I Was Only Going Out - Loney, Dear, Emil Svanängen
С переводом

I Was Only Going Out - Loney, Dear, Emil Svanängen

Альбом
Dear John
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
218140

Нижче наведено текст пісні I Was Only Going Out , виконавця - Loney, Dear, Emil Svanängen з перекладом

Текст пісні I Was Only Going Out "

Оригінальний текст із перекладом

I Was Only Going Out

Loney, Dear, Emil Svanängen

Оригинальный текст

I was only going out to get some air

I was only going out to get back in

By the time I saw the city lights fade out

In the back seat of your car, that’s when I found

Now I wish it didn’t bother me no more

All the things that made me dark for such a time

And I sell my heart to make it all turn right

I could run from it, but it always catches up

And I’m always sad there’s something in the way

And I moved to like myself for what I do

Would you listen if I told you I was wrong?

Would you take it back, would you take it back?

Yeah, I used to make these songs easily

But things have turned so different from now

Cause I’m always sad and I always turn you down

Don’t take me down, don’t take me down

Have I told you about the titans in my dreams?

'Bout the large ships that are floating next to me?

And I dreamt my bed was lying in the port

And the white water propulsion next to me

Yeah, I used to make these songs easily

But things have turned so different from now

Cause I’m always sad and I always turn you down

Don’t take me down, don’t take me down

I got a fever when I tried to get along

And I really don’t think that I’m OK

Cause I’m always sad and I always miss the boat

Don’t take it back, don’t take me down

(Whistles)

De-de-da-de-da-de-da-de-da

Ne-ne-na-ne-na-ne-na-ne-na

Перевод песни

Я вийшов лише подихати повітрям

Я вийшов лише для того, щоб повернутися

Поки я побачив, як згасають вогні міста

На задньому сидінні твоєї машини я знайшов

Тепер я хотів би, щоб це мене більше не хвилювало

Все те, що робило мене темним за такий час

І я продаю своє серце, щоб все повернути направо

Я міг би втекти від нього, але він завжди наздоганяє

І мені завжди сумно, що щось заважає

І я полюбила себе тим, що роблю

Ви б послухали, якби я скажу вам, що помилявся?

Ви б забрали його назад, забрали б назад?

Так, я коли робив ці пісні легко

Але все стало зовсім інакше

Тому що мені завжди сумно і я завжди відмовляю тобі

Не знімайте мене, не знімайте мене

Я розказував тобі про титанів у моїх снах?

«Про великі кораблі, які пливуть поруч зі мною?»

І мені снилося, що моє ліжко лежить у порту

І двигун білої води поруч зі мною

Так, я коли робив ці пісні легко

Але все стало зовсім інакше

Тому що мені завжди сумно і я завжди відмовляю тобі

Не знімайте мене, не знімайте мене

У мене піднялася температура, коли я намагався порозумітися

І я дійсно не думаю, що зі мною все добре

Тому що мені завжди сумно і я завжди сумую за човном

Не беріть назад, не знімайте мене

(Свистить)

Де-де-да-де-да-де-да-де-да

Не-не-на-не-на-не-на-не-на

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди