Airport Surroundings - Loney, Dear, Emil Svanängen
С переводом

Airport Surroundings - Loney, Dear, Emil Svanängen

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
168240

Нижче наведено текст пісні Airport Surroundings , виконавця - Loney, Dear, Emil Svanängen з перекладом

Текст пісні Airport Surroundings "

Оригінальний текст із перекладом

Airport Surroundings

Loney, Dear, Emil Svanängen

Оригинальный текст

Last night I took my bike to the airport surroundings.

I got caught by the lights, they were trembling in blue.

And my skin was cool, and my heart sang, and when I said to myself that I will

never go down.

When I got lost the last time.

I wasn’t feeling at all.

I wasn’t feeling at all,

I wasn’t doing no good.

I had a hole in my heart.

I had no blood to my head.

Yes I was going so low that I was gonna give up.

And you, you were all that I wanted, you were all that I wanted.

I took the fastest way down when I surrendered this time.

I wasn’t feeling no good, I took the easy way out.

The last pain got away when I gave up myself.

I bought a ticket to hell when I met up with you.

I wasn’t doing no good.

I had no work to be done, and the money I earned wouldn’t end up too soon.

So I had the time to do wrong, I had the time to go on.

I’ve got a hole in my head and a hole in my heart.

And you, you were all that I

wanted.

You were all that I wanted.

Перевод песни

Минулої ночі я взяв велосипед до околиць аеропорту.

Мене спіймали вогні, вони тремтіли синім.

І моя шкіра була прохолодною, і моє серце співало, і коли я сказав самі, що я зроблю

ніколи не опускайтеся.

Коли я востаннє заблукав.

Я не відчув взагалі.

Я не відчув взагалі,

Я не робив не доброго.

У мене була дірка в серці.

У мене не було крові до голови.

Так, я йшов так низько, що збирався здатися.

І ти, ти був усім, чого я хотів, ти був усім, що я бажав.

Цього разу я пішов найшвидшим шляхом, коли здався.

Я не почувався добре, я пішов легким шляхом.

Останній біль зник, коли я здався.

Я купив квиток до пекла, коли познайомився з тобою.

Я не робив не доброго.

Мені не було роботи, яку виконувати, і гроші, які я заробив, не закінчаться надто рано.

Тож у мене був час, щоб зробити помилку, я мав час, щоб продовжити.

У мене дірка в голові і дірка в серці.

А ти, ти був тим, що я

розшукувався.

Ви були всім, чого я бажав.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди