Mistress Of Mine - Little River Band
С переводом

Mistress Of Mine - Little River Band

  • Альбом: First Under The Wire

  • Рік виходу: 1979
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:15

Нижче наведено текст пісні Mistress Of Mine , виконавця - Little River Band з перекладом

Текст пісні Mistress Of Mine "

Оригінальний текст із перекладом

Mistress Of Mine

Little River Band

Оригинальный текст

She’s there like the heat, she dances like the fireflies

I’m torn like the wind, there’s magic in her eyes…

I’m a slave to her love, I’m fooled by her disgui-ise

That mistress of mi-ine, that mistress of mine

She turns like the tide and takes me where I’ve never been

There’s peace at her side, she’s a lady and a gypsy quee-een

I’m caught by her spell, sometimes I wish I’d never see-een

That mistress of mi-ine, that mistress of mine

So I say to myself, it’s no good being left in the co-old

It’s no fun to be out on a she-e-elf

And so sad to be lonely when your old

But I’ll never give in, I accept the way that she lives

But could I ever start agai-ai-ain

If I cease to share the love that she gives

That mistress of mi-ine

Dah-da-da-dah, dah-da-dah

Dah-da-dah, dah-da-dah, dah-da-dah

Dah-da-da-dah

She’s there like the heat, she dances like the fireflies

I’m torn like the wind, there’s magic in her eyes…

I’m a slave to her love, I’m fooled by her disgui-ise

That mistress of mi-ine, that mistress of mine

So I say to myself, it’s no good being left in the co-old

It’s no fun to be out on the she-e-e-elf

And so said to be lonely when your old

But I’ll never give in, I accepted the way that she lives

But could I ever start agai-ai-ain

If I cease to share the love that she gives

That mistress of mi-ine

Oh-oh-oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahh

She’s a mistress, mistress of mi-i-i-ine

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahh

She’s a mistress, mistress of mi-i-i-i-ine

She’s a mistress, that mistress of mi-i-i-i-i-ine…

Ah-ah-ah-ah-ah-ahh

Перевод песни

Вона там, як спека, вона танцює, як світлячки

Мене розриває, як вітер, в її очах — магія…

Я раб її кохання, мене обманює її маскування

Та господиня мі-ін, та моя господарка

Вона обертається, як приплив і несе мене туди, де я ніколи не був

На її боці мир, вона леді та циганська королева

Мене захоплює її чар, іноді я хотів би ніколи не бачити

Та господиня мі-ін, та моя господарка

Тож я говорю самому: нічого добре сидіти на прохолоді

Це не весело виходити на їльф

І так сумно бути самотнім, коли ти старий

Але я ніколи не здамся, я приймаю те, як вона живе

Але чи можу я коли-небудь почати знову-а-ай-ай

Якщо я перестану ділитися любов’ю, яку вона дарує

Та володарка мі-ін

Да-да-да-да, да-да-да

Да-да-да, да-да-да, да-да-да

Да-да-да-да

Вона там, як спека, вона танцює, як світлячки

Мене розриває, як вітер, в її очах — магія…

Я раб її кохання, мене обманює її маскування

Та господиня мі-ін, та моя господарка

Тож я говорю самому: нічого добре сидіти на прохолоді

Це не весело виходити на ї-ельф

І так кажуть будь самотнім, коли ти старий

Але я ніколи не здамся, я прийняв те, як вона живе

Але чи можу я коли-небудь почати знову-а-ай-ай

Якщо я перестану ділитися любов’ю, яку вона дарує

Та володарка мі-ін

Ой-ой-ой, а-а-а-а-а-а-а-а

Вона коханка, господиня mi-i-i-ine

А-а-а-а-а-а-а

Вона коханка, господиня mi-i-i-i-ine

Вона коханка, та господиня mi-i-i-i-i-ine…

А-а-а-а-а-а-а

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди