Prima guardia - Litfiba
С переводом

Prima guardia - Litfiba

  • Альбом: Tutto Litfiba "Eroi nel vento 1984-1993"

  • Год: 2010
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:56

Нижче наведено текст пісні Prima guardia , виконавця - Litfiba з перекладом

Текст пісні Prima guardia "

Оригінальний текст із перекладом

Prima guardia

Litfiba

Оригинальный текст

Torri come pere, il silenzio e' gia' passato

Nei corridoi resta il fumo della prima guardia

Uomo col fucile, il nemico e' la tua noia

Sei prigioniero e resti solo a difenderti dal freddo

Nuoto nel nero, dove sfioro le tue mani

Poi apro gli occhi steso in aria, e' la prima guardia

Esplode il mondo e resto solo, dalle mani nasce un fiume

L' alba e' un miraggio, che mi esplode dentro

Mi scuserai se parlo una lingua diversa

Un anno e' un secolo, 365 croci

E la tua privazione mi taglia la testa

Uomo col fucile, prigioniero della tua bandiera

E corri in tondo, testa in fumo, e' la prima guardia

Torri come pere, ma il nemico non esiste

Esplode il nulla e resto solo a difendermi dal buio

Grido l' allarme che mi esplode dentro

Perche' noi siamo al mondo problemi diversi

Un anno e' un secolo, 365 croci

E la tua privazione mi taglia la testa;

avevo una testa

Un anno e' un secolo, 365 croci

E la tua privazione mi taglia la testa

Grido l' allarme che m' esplode dentro

Perche' lo so che siamo problemi diversi;

lingue diverse

Trasforma il tuo fucile in un gesto piu' civile!

Prima guardia

Перевод песни

Вежі, як груші, вже пройшла тиша

У коридорах залишається дим першої варти

Людина з рушницею, ворог твоя нудьга

Ти в’язень і залишишся один, щоб захищатися від холоду

Я пливу в чорному, де торкаюся твоїх рук

Потім я відкриваю очі, витягнуті в повітрі, це перший охоронець

Світ вибухає, а я залишаюся один, з рук народжується ріка

Світанок - це міраж, який вибухає всередині мене

Ви вибачте, якщо я розмовляю іншою мовою

Рік є століття, 365 хрестів

І твоє позбавлення відрізає мені голову

Людина з пістолетом, полонений твого прапора

І бігайте, голова в диму, це перша охорона

Вежі як груші, а ворога нема

Нічого не вибухає, і я залишаюся один, щоб захиститися від темряви

Я кричу тривогу, що вибухає всередині мене

Бо у нас у світі різні проблеми

Рік є століття, 365 хрестів

І твоє позбавлення відсікає мені голову;

У мене була голова

Рік є століття, 365 хрестів

І твоє позбавлення відрізає мені голову

Я кричу тривогу, що вибухає всередині мене

Тому що я знаю, що ми різні проблеми;

різними мовами

Перетворіть свою рушницю на більш цивільний жест!

Перший охоронець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди