Two Sides Of Silence - Linton Kwesi Johnson
С переводом

Two Sides Of Silence - Linton Kwesi Johnson

Альбом
Bass Culture
Год
1979
Язык
`Англійська`
Длительность
133490

Нижче наведено текст пісні Two Sides Of Silence , виконавця - Linton Kwesi Johnson з перекладом

Текст пісні Two Sides Of Silence "

Оригінальний текст із перекладом

Two Sides Of Silence

Linton Kwesi Johnson

Оригинальный текст

To us

Who were

Of necessary birth

For the earths hard

And thankless toil

Silence has no meaning

There is never a feeling

Of tranquility

Or mere quietness

Never a moment

Of soundless calm

From within or without

Our troubled selves

How can the clamor

Of sounds be stilled?

There is no void where

Noices can collect

And be made mute

How indeed

Can there be silence

When our hearts beat out

A sonorous beat

Meeting the beating drums

Of an african past

When our eyes shed

Solid tears of iron blood

That falls on concrete ground

Inside our ears

Are the many wailing cries

Of mysery

Inside our bodies

The internal bleeding

Of () volcanos

Inside our heads

The wrapped in thoughts

Of rebellion

How can there be calm

When the storm is yet to come?

This unending silence

Taut, impervious, unbending

Not lending an ear

To the most delicate of sounds

Awaits the blast of bombs

Which man will explode

To break this silent bond

To ()

To the use to create

Hills of soft obedience

Where sweet-clothed sounds

Can rebound

And their echoes glide

Like a carefree bird

In rythmic calm

To a mellow

Pure, silent space

Перевод песни

Нам

Хто був

Необхідного народження

За землі важкі

І невдячна праця

Мовчання не має сенсу

Ніколи не почуття

Спокою

Або проста тиша

Ні на мить

Беззвучного спокою

Зсередини чи ззовні

Наше неспокійне я

Як може крик

Звуків затишити?

Порожнечі не де

Звуки можуть збиратися

І бути німим

Як справді

Чи може бути тиша

Коли б'ються наші серця

Звуковий ритм

Зустріч з барабанами

Про африканське минуле

Коли наші очі линяють

Суцільні сльози залізної крові

Це падає на бетонну землю

Всередині наших вух

Чи багато плачі криків

Про таємницю

Всередині наших тіл

Внутрішня кровотеча

З () вулканів

В наших головах

Окутаний думками

Про повстання

Як може бути спокій

Коли гроза ще настане?

Ця нескінченна тиша

Тугий, непроникний, незгинаючий

Не прислухатися

На найделікатніший звук

Очікує вибуху бомб

Який чоловік вибухне

Щоб розірвати цей мовчазний зв’язок

до ()

Для використання для створення

Пагорби м’якого послуху

Де звучить солодко одягнена

Може відскочити

І ковзає їх відлуння

Як безтурботний птах

У ритмічному спокої

До насолоди

Чистий, тихий простір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди