
Нижче наведено текст пісні Ach so gern , виконавця - Lindemann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lindemann
Ich kannte viele schöne Damen
Auf dieser schönen weiten Welt
Mit Fug und Recht kann man das sagen
Ich war ein wahrer Frauenheld
Man sagt mir nach, ich wäre schamlos
So herz- und lieblos und frivol
Man meint, ich hätte sie gezwungen – nein
Die Wahrheit liegt dazwischen wohl
Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und doch nicht immer auf den Mund
Ich wollte immer wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund
Ich küsste nicht nur rote Wangen
Ich hatte einfach alles lieb
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
Besessen so von Paarungstrieb
Sie meinten, ich wär tief gefallen
In ein Meer von Libido
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
Das kann man so sehen oder so
Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und doch nicht immer auf den Mund
Ich wollte immer wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund
Ich nahm sie einfach in die Arme
Und manche hauchte leise "Nein"
Doch ich kannte kein Erbarmen
Am Ende sollten sie es bereuen
Wie das Kaninchen vor der Schlange
Ein kalter Blick, dann biss ich zu
Und das Gift ruft ein Verlangen
Ließe nimmer mich in Ruh
Ach die Frauen, all die treuen
Und manches Herz brach wohl in zwei
Am Ende sollten sie es bereuen
So viele Tränen und Geschrei
Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Und das nicht immer auf den Mund
Ich wollte einfach wissen, wie es ist
Und küsste mir die Lippen wund
Ich nahm sie einfach in die Arme
Und manche hauchte leise "Nein"
Doch ich kannte kein Erbarmen
Sollt am End sie glücklich sein
Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram
Я знав багато прекрасних жінок
У цьому прекрасному широкому світі
Це справедливо сказати
Я був справжнім бабником
Люди кажуть, що я безсоромний
Такий безсердечний, безлюбний і легковажний
Вони думають, що я їх змусив – ні
Істина, мабуть, лежить посередині
Бо я любив цілувати жінок
І все ж не завжди на роті
Я завжди хотів знати, що це таке
І поцілував мої сирі губи
Я не просто цілував червоні щоки
Я просто любив усе
Кажуть, я вмираю від бажання
Так одержимий шлюбним інстинктом
Сказали, що я низько впав
У море лібідо
Кажуть, я вмираю від бажання
Ви можете подивитися на це так
Бо я любив цілувати жінок
І все ж не завжди на роті
Я завжди хотів знати, що це таке
І поцілував мої сирі губи
Я просто взяв її на руки
А деякі тихенько дихали «Ні»
Але я не знав пощади
Зрештою, вони повинні про це пошкодувати
Як кролик перед змією
Холодний погляд, потім я кусав
А отрута кличе бажання
ніколи не залишай мене одного
Ой жінки, всі вірні
І у багатьох серця, мабуть, розбилися надвоє
Зрештою, вони повинні про це пошкодувати
Так багато сліз і криків
Бо я любив цілувати жінок
І не завжди на роті
Я просто хотів знати, що це таке
І поцілував мої сирі губи
Я просто взяв її на руки
А деякі тихенько дихали «Ні»
Але я не знав пощади
Чи повинна вона бути щасливою в кінці кінців
Ба-ба-рам-бам, ба-ба-рам
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди