Нижче наведено текст пісні Cuando Me Quérias Tú (When You Loved Me) , виконавця - Linda Ronstadt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Linda Ronstadt
Nunca hubo tristezas
Ni llanto ni quejas
Solo mucho amor
Amor y amor en plenitud
Cuando me queris tu (Cuando me queris tu)
Cuando tu me querias (Cuando me amabas tu)
La vida parecia (Un jardin azul)
Nunca hubo tristezas
Ni llanto ni quejas
Solo mucho amor
Amor y amor en plenitud
Cuando me queris tu (Cuando me queris tu)
Y hoy que no me quieres (En mi soledad)
Que no se de ti (Por el mundo voy)
A ti otros quereres (Nadie te dira)
Te alejan de mi
Lloro y anoro
Mi jardin azul
Cuando me queris tu (Cuando me queris tu)
Y hoy que no me quieres (En mi soledad)
Que no se de ti (Por el mundo voy)
A ti otros quereres (Nadie te dira)
Te alejan de mi
Lloro y anoro
Mi jardin azul
Cuando me queris tu (Cuando me queris tu)
When you loved me (when you loved me)
Life was like (a blue garden)
Never any sadness
Nor tears or complaints
Only much love
Love, plenty of love
When you loved me (when you loved me)
When you loved me (when you loved me)
Life was like (a blue garden)
Never any sadness
Nor tears or complaints
Only much love
Love, plenty of love
When you loved me (when you loved me)
And now that you no longer love me (in my solitude)
I don’t know where you are (through the world I go)
Your other loves (no one will tell you)
Keep you away from me
I cry and I long for
My blue garden
When you loved me (when you loved me)
ніколи не було смутку
Ні плачу, ні скарг
просто багато любові
Любов і любов у повноті
Коли ти мене любиш (Коли ти мене любиш)
Коли ти любив мене (Коли ти мене любив)
Життя здавалося (Синій сад)
ніколи не було смутку
Ні плачу, ні скарг
просто багато любові
Любов і любов у повноті
Коли ти мене любиш (Коли ти мене любиш)
І сьогодні, коли ти мене не любиш (У моїй самотності)
Що я не знаю про тебе (я їду по світу)
Ти хочеш інших (Ніхто тобі не скаже)
вони забирають тебе від мене
Я плачу і сумую
мій блакитний сад
Коли ти мене любиш (Коли ти мене любиш)
І сьогодні, коли ти мене не любиш (У моїй самотності)
Що я не знаю про тебе (я їду по світу)
Ти хочеш інших (Ніхто тобі не скаже)
вони забирають тебе від мене
Я плачу і сумую
мій блакитний сад
Коли ти мене любиш (Коли ти мене любиш)
Коли ти любив мене (коли ти любив мене)
Життя було як (синій сад)
ніколи ніякого смутку
Ні сліз, ні скарг
тільки багато любові
Кохання, багато любові
Коли ти любив мене (коли ти любив мене)
Коли ти любив мене (коли ти любив мене)
Життя було як (синій сад)
ніколи ніякого смутку
Ні сліз, ні скарг
тільки багато любові
Кохання, багато любові
Коли ти любив мене (коли ти любив мене)
І тепер, коли ти більше не любиш мене (у моїй самоті)
Я не знаю, де ти (по світу я йду)
Твої інші кохання (ніхто тобі не скаже)
тримай тебе подалі від мене
Я плачу і прагну
Мій блакитний сад
Коли ти любив мене (коли ти любив мене)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди