Parlez-Moi D'amour - Linda Ronstadt, Ann Savoy
С переводом

Parlez-Moi D'amour - Linda Ronstadt, Ann Savoy

  • Альбом: Adieu False Heart

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Parlez-Moi D'amour , виконавця - Linda Ronstadt, Ann Savoy з перекладом

Текст пісні Parlez-Moi D'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Parlez-Moi D'amour

Linda Ronstadt, Ann Savoy

Оригинальный текст

Parlez moi d’amour

Redites-moi des choses tenders

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous repetiez ces mots supremes

Je vous aime

Vous savez bien

Que dans le fond je n’en crois rien

Mais cependant je veux encore

Ecouter ce mot que j’adore

Votre voix aux sons caressants

Qui la murmure en fremissant

Me berce de sa belle histoire

Et malgre moi je veux y croire

Parlez moi d’amour

Redites-moi des choses tenders

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous repetiez ces mots supremes

Je vous aime

Parlez moi d’amour

Redites-moi des choses tenders

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous repetiez ces mots supremes

Je vous aime

Parlez moi d’amour

Redites-moi des choses tenders

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous repetiez ces mots supremes

Je vous aime

Il est si doux

Mon cher tresor d’etre un peu fou

La vie est parfois trop amere

Si l’on ne croit pas aux chimeres

Le chagrin est vite apaise

Et se console d’un baiser

Du Coeur on guerit la blessure

Par un serment qui la rassure

Parlez moi d’amour

Redites-moi des choses tenders

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous repetiez ces mots supremes

Je vous aime

Speak to me of love

Tell me those tender things again

Your beautiful speech

My heart is not tired of hearing it Provided that you will always

Repeat these supreme words

I love you

You know well that underneath it all

I don’t believe any of it But meanwhile I want to still hear those words

That I adore

Your voice with its caressing sounds

That murmurs in trembling

Rocks me with its beautiful story

And in spite of myself I want to believe it It is so sweet, my dear treasure, to be a little crazy

Life is sometimes too bitter

If we don’t believe in little fancies

Sorrow is quickly quieted

And consoled from a kiss

From the heart

Wounds are healed by reassuring words

Перевод песни

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені ще раз солодкі речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова

Ти мені подобаєшся

Ви добре знаєте

В глибині душі я в це не вірю

Але все одно хочу

Послухай це слово, яке я люблю

Твій пестливий голос

Хто шепоче це здригаючись

Зворушує мене своєю прекрасною історією

І всупереч собі я хочу в це вірити

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені ще раз солодкі речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова

Ти мені подобаєшся

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені ще раз солодкі речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова

Ти мені подобаєшся

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені ще раз солодкі речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова

Ти мені подобаєшся

Він такий милий

Мій дорогий скарб бути трохи божевільним

Життя іноді занадто гірке

Якщо ви не вірите в химери

Смуток швидко вгамується

І втішає себе поцілунком

Від серця рану загоюємо

Клятвою, яка її заспокоює

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені ще раз солодкі речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова

Ти мені подобаєшся

Говори мені про кохання

Розкажи мені ще раз ті ніжні речі

Ваша чудова мова

Моє серце не втомиться це чути За умови, що ти будеш завжди

Повторіть ці найвищі слова

я тебе люблю

Ви добре знаєте, що під усім цим

Я не вірю ні в що, Але тим часом я хочу ще почути ці слова

Що я обожнюю

Твій голос з його пестливими звуками

Що тремтить

Зворушує мене своєю прекрасною історією

І не дивлячись на себе, я хочу в це вірити. Так мило, мій милий скарб, бути трохи божевільним

Життя іноді занадто гірке

Якщо ми не віримо в маленькі фантазії

Смуток швидко стихає

І втішила від поцілунку

Від душі

Рани загоюються заспокійливими словами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди