Нижче наведено текст пісні Одноразовый сон , виконавця - Лина Милович з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лина Милович
Мне легко, мне легко, дышу на тебя.
Я иду по траве,
Ныряю в снег, в душу дождя.
Радость рекой
В одноразовом сне.
Ты не знаешь, как мне легко,
Если я дышу на тебя,
Если я иду за тобой
Босиком по траве.
Я ныряю в снег облаков,
В душу проливного дождя.
Радость уплывает рекой
В одноразовом сне.
В стране облаков
Улетаю на юг.
Радость рекой по траве,
В доме дождя звери поют.
Мне легко в одноразовом сне.
Где-то там в стране облаков
Птицы улетают на юг.
Я иду навстречу с тобой
Босиком по траве.
В доме проливного дождя,
Звери наши песни поют.
Ты не знаешь как мне легко
В одноразовом сне.
Птицы улетают на юг,
Звери наши песни поют.
Я всю жизнь иду за тобой
Босиком по траве.
Где-то там страна облаков,
В той стране светло и легко.
Радость уплывает рекой
В одноразовом сне.
Мені легко, мені легко, дихаю на тебе.
Я іду травою,
Пірнаю в сніг, в душу дощу.
Радість рікою
В одноразовому сні.
Ти не знаєш, як мені легко,
Якщо я дихаю на тебе,
Якщо я йду за тобою
Босоніж по траві.
Я пірнаю в сніг хмар,
В душу зливи.
Радість спливає рікою
В одноразовому сні.
У країні хмар
Відлітаю на південь.
Радість рікою по траві,
У домі звірі співають.
Мені легко в одноразовому сні.
Десь там у країні хмар
Птахи летять на південь.
Я йду назустріч з тобою
Босоніж по траві.
У будинку проливного дощу,
Звірі наші пісні співають.
Ти не знаєш як мені легко
В одноразовому сні.
Птахи летять на південь,
Звірі наші пісні співають.
Я все життя йду за тобою
Босоніж по траві.
Десь там країна хмар,
У тій країні світло і легко.
Радість спливає рікою
В одноразовому сні.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди