The World Was Wide Enough - Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton
С переводом

The World Was Wide Enough - Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton

  • Альбом: Hamilton

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:02

Нижче наведено текст пісні The World Was Wide Enough , виконавця - Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton з перекладом

Текст пісні The World Was Wide Enough "

Оригінальний текст із перекладом

The World Was Wide Enough

Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton

Оригинальный текст

One two three four

Five six seven eight nine—

There are ten things you need to know

Number one!

We rowed across the Hudson at dawn

My friend, William P. Van Ness signed on as my—

Number two!

Hamilton arrived with his crew:

Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew

Number three!

I watched Hamilton examine the terrain

I wish I could tell you what was happ'ning in his brain

This man has poisoned my political pursuits!

Most disputes die and no one shoots!

Number four!

Hamilton drew first position

Looking, to the world, like a man on a mission

This is a soldier with a marksman's ability

The doctor turned around so he could have deniability

Five!

Now I didn't know this at the time

But we were—

Near the same spot

Your son died, is that

Why—Near the same spot

My son died, is that

Why—

Six!

He examined his gun with such rigor?

I watched as he methodically fiddled with the trigger

Seven!

Confession time?

Here's what I got:

My fellow soldiers'll tell you I'm a terrible shot

Number eight!

Your last chance to negotiate

Send in your seconds, see if they can set the record straight

They won't teach you this in your classes

But look it up, Hamilton was wearing his glasses

Why?

If not to take deadly aim?

It's him or me, the world will never be the same

I had only one thought before the slaughter:

This man will not make an orphan of my daughter

Number nine!

Look him in the eye, aim no higher

Summon all the courage you require

Then count:

One two three four five six seven eight nine

Number ten paces!

Fire!—

I imagine death so much it feels more like a memory

Is this where it gets me, on my feet, sev'ral feet ahead of me?

I see it coming, do I run or fire my gun or let it be?

There is no beat, no melody

Burr, my first friend, my enemy

Maybe the last face I ever see

If I throw away my shot, is this how you'll remember me?

What if this bullet is my legacy?

Legacy.

What is a legacy?

It's planting seeds in a garden you never get to see

I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me

America, you great unfinished symphony, you sent for me

You let me make a difference

A place where even orphan immigrants

Can leave their fingerprints and rise up

I'm running out of time.

I'm running, and my time's up

Wise up.

Eyes up.

I catch a glimpse of the other side

Laurens leads a soldiers' on the other side

My son is on the other side

He's with my mother on the other side

Washington is watching from the other side

Teach me how to say goodbye

Rise up, rise up, rise up

My love, take your time

I'll see you on the other side

Raise a glass to freedom...

He aims his pistol at the sky—

Wait!

I strike him right between his ribs

I walk towards him, but I am ushered away

They row him back across the Hudson

I get a drink

Aaaah

Aaaah

Aaaah

I hear wailing in the streets

Aaaah

Aaaah

Aaaah

Somebody tells me, "You'd better hide."

Aaaah

Aaaah

Aaaah

They say

Angelica and Eliza—

Were both at his side when he died

Death doesn't discriminate

Between the sinners and the saints

It takes and it takes and it takes

History obliterates

In every picture it paints

It paints me and all my mistakes

When Alexander aimed

At the sky

He may have been the first one to die

But I'm the one who paid for it

I survived, but I paid for it

Now I'm the villain in your history

I was too young and blind to see...

I should've known

I should've known

The world was wide enough for both Hamilton and me

The world was wide enough for both Hamilton and me

Перевод песни

Один два три чотири

П'ять шість сім вісім дев'ять—

Є десять речей, які вам потрібно знати

Номер один!

Ми веслували через Гудзон на світанку

Мій друг Вільям П. Ван Несс підписався як мій…

Номер другий!

Гамільтон прибув зі своєю командою:

Натаніель Пендлтон і лікар, якого він знав

Номер три!

Я спостерігав, як Гамільтон оглядає місцевість

Я хотів би сказати вам, що відбувається в його мозку

Ця людина отруїла мої політичні заняття!

Більшість суперечок гине і ніхто не стріляє!

Номер чотири!

Гамільтон зіграв першу позицію

Виглядає на світ, як людина на місії

Це солдат зі здібностями стрільця

Лікар обернувся, щоб отримати заперечення

п'ять!

Тепер я не знав цього в той час

Але ми були-

Біля того ж місця

Твій син помер

Чому — біля того самого місця

Мій син помер, отже

Чому—

Шість!

Він з такою суворістю оглядав свою зброю?

Я спостерігав, як він методично возиться зі спусковим гачком

Сім!

Час сповіді?

Ось що я отримав:

Мої однополчани скажуть вам, що я жахливий постріл

Номер вісім!

Ваш останній шанс вести переговори

Надішліть свої секунди, подивіться, чи зможуть вони налаштувати запис

На уроках вас цього не навчать

Але подивіться, Гамільтон був у окулярах

Чому?

Якщо не взяти смертельний приціл?

Це він або я, світ ніколи не буде колишнім

Перед забоєм у мене була лише одна думка:

Цей чоловік не зробить з моєї дочки сиротою

Номер дев'ять!

Дивіться йому в очі, не ціліться вище

Викликайте всю необхідну сміливість

Потім порахуйте:

Один два три чотири п'ять шість сім вісім дев'ять

Номер десять кроків!

Вогонь!—

Я так сильно уявляю смерть, що це більше схоже на спогад

Невже це ставить мене на ноги, на кілька футів попереду?

Я бачу, що це наближається, мені бігти, стріляти з рушниці, чи дозволяти?

Немає такту, немає мелодії

Берр, мій перший друг, мій ворог

Можливо, останнє обличчя, яке я бачу

Якщо я відкину свій постріл, то таким ти мене запам’ятаєш?

Що, якщо ця куля – моя спадщина?

Спадщина.

Що таке спадщина?

Це посадка насіння в саду, якого ви ніколи не побачите

Я написав кілька нот на початку пісні, яку хтось заспіває для мене

Америко, ти велика незакінчена симфонія, ти послала за мною

Ви дозволили мені змінити ситуацію

Місце, де навіть переселенці-сироти

Можуть залишити відбитки пальців і піднятися

У мене закінчується час.

Я біжу, а мій час минув

Помудріти.

Очі вгору.

Я кидаю погляд на інший бік

Лоренс веде солдатів з іншого боку

Мій син по той бік

Він з моєю мамою по той бік

Вашингтон дивиться з іншого боку

Навчи мене прощатися

Вставай, піднімайся, піднімайся

Люба моя, не поспішайте

Побачимось з іншого боку

Підніми келих за свободу...

Він спрямовує свій пістолет у небо —

Зачекайте!

Я б’ю його прямо між ребрами

Я йду до нього, але мене відводять

Вони веслують його назад через Гудзон

Я випиваю

Аааа

Аааа

Аааа

Я чую плач на вулицях

Аааа

Аааа

Аааа

Хтось мені каже: «Ти краще сховайся».

Аааа

Аааа

Аааа

Вони кажуть

Анжеліка та Еліза—

Коли він помер, обидва були поруч

Смерть не дискримінує

Між грішниками і святими

Треба, і бере, і бере

Історія знищує

На кожній картині вона малює

Це малює мене і всі мої помилки

Коли Олександр прицілився

На небі

Можливо, він був першим, хто помер

Але я той, хто за це заплатив

Я вижив, але заплатив за це

Тепер я лиходій у вашій історії

Я був занадто молодий і сліпий, щоб бачити...

Я повинен був знати

Я повинен був знати

Світ був достатньо широким і для мене, і для Гамільтона

Світ був достатньо широким і для мене, і для Гамільтона

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди