Нижче наведено текст пісні El Venadito , виконавця - Lila Downs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lila Downs
Soy un pobre venadito que habito en la serranía
Soy un pobre venadito que habito en la serranía
Como no soy tan mansito, no bajo al agua de día
De noche poco a poquito y a tus brazos, vida mía
Ya tengo listo el nopal donde he de cortar la tuna
Ya tengo listo el nopal donde he de cortar la tuna
Como soy hombre formal, no me gusta tener una
Me gusta tener de a dos, por si se me enoja alguna
(Ay, vaya filosofía, mira)
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Pa' besarte la orejita y morderte los cachetes
Quién te manda ser bonita
Si hasta a mí me comprometes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Pa' besarte la orejita y morderte los cachetes
Quién te manda ser bonita
Si hasta a mí me comprometes
Ya con ésta me despido, pero pronto doy la vuelta
Ya con ésta me despido, pero pronto doy la vuelta
No más que me libre Dios de una niña mosca muerta
De esas que ¡ay mamá, por Dios!, pero salen a la puerta
Я бідний олень, що живе в горах
Я бідний олень, що живе в горах
Оскільки я не такий ручний, то вдень не лягаю під воду
Вночі потроху і в твоїх обіймах життя моє
У мене вже готовий нопал, де я повинен нарізати опунцію
У мене вже готовий нопал, де я повинен нарізати опунцію
Оскільки я формальна людина, мені не подобається мати
Я люблю мати дві, якщо хтось на мене розсердиться
(Ой, іди філософія, дивись)
Я хотів би бути чудовою перлиною твоїх світлих сережок
Я хотів би бути чудовою перлиною твоїх світлих сережок
Поцілувати твоє маленьке вухо і кусати щоки
хто каже тобі бути красивою
Якщо ти навіть скомпрометуєш мене
Я хотів би бути чудовою перлиною твоїх світлих сережок
Я хотів би бути чудовою перлиною твоїх світлих сережок
Поцілувати твоє маленьке вухо і кусати щоки
хто каже тобі бути красивою
Якщо ти навіть скомпрометуєш мене
З цим я прощаюся, але скоро повернуся
З цим я прощаюся, але скоро повернуся
Більше не врятуй мене Бог від мертвої дівчини-мухи
Одна з тих, що, о мамо, заради Бога!, але вони підходять до дверей
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди