Little Birds - Levon Helm
С переводом

Little Birds - Levon Helm

Альбом
Dirt Farmer
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
281490

Нижче наведено текст пісні Little Birds , виконавця - Levon Helm з перекладом

Текст пісні Little Birds "

Оригінальний текст із перекладом

Little Birds

Levon Helm

Оригинальный текст

Little birds are singing all around me, on every bush and vine

My pleasures would be doubled if I could call you mine

As I’ve sat here the whole night through till now it’s a breakin' day

I’m awaitin' for an answer, kind lady what do you say?

If I could tell to you my mind, I would choose a single life

For I would never thought that it suited for me to be your wife

So he wrote to her an answer and he sent it by full speed

«You know I once did love you dearly, I once loved you indeed

«But since that time my mind has changed, I loved another way

I love a pretty fair damsel more suitable for me»

And it had not been, but a very short time 'til this maiden’s mind did change

She wrote him a letter, «Kind sir I am ashamed

«If ever I have slighted you, or ever done you wrong

I am so far away from you that I can’t hear you moan»

Little birds are singing all around me, on every bush and vine

My pleasures would be doubled if i could call you mine;

My pleasures would be doubled if i could call you mine

Перевод песни

Навколо мене, на кожному кущі й виноградній лозі співають пташки

Мої задоволення були б подвійними, якби я міг називати вас своїм

Оскільки я просидів тут цілу ніч, а зараз — надривний день

Чекаю на відповідь, люба пані, що ви скажете?

Якби я міг сказати тобі, що думаєш, я б вибрав самотнє життя

Бо я ніколи б не подумав, що мені підходить бути вашою дружиною

Тож він написав їй відповідь і він послав її повною швидкістю

«Ти знаєш, я колись дуже любив тебе, я дійсно любив тебе

«Але з того часу моя думка змінилася, я полюбив інший спосіб

Я люблю досить справедливу дівчину, яка мені більше підходить»

І цього не було, але дуже короткий час, поки думка цієї дівчини не змінилася

Вона написала йому листа: «Добрий сер, мені соромно

«Якщо я колись зневажав вас чи колись зробив вам не так

Я так далеко від тебе, що не чую, як ти стогнеш»

Навколо мене, на кожному кущі й виноградній лозі співають пташки

Мої задоволення були б подвійними, якби я міг називати вас своїм;

Мої задоволення були б подвійні, якби я міг називати вас своїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди