Wedding Bell Blues - Lesley Gore
С переводом

Wedding Bell Blues - Lesley Gore

  • Альбом: It's My Party: The Mercury Anthology

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Wedding Bell Blues , виконавця - Lesley Gore з перекладом

Текст пісні Wedding Bell Blues "

Оригінальний текст із перекладом

Wedding Bell Blues

Lesley Gore

Оригинальный текст

Bill, I love you so, I always will.

I look at you and you see the passion eyes

of May.

Oh, but am I ever gonna see my wedding day?

(Wedding day)

Oh, I was on your side, Bill, when you were losing.

I’d never scheme or lie, Bill, there’s been no fooling.

But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill.

I love you so, I always will, and in your voice I hear a choir of carousels.

Oh, but am I ever gonna hear my wedding bells?

(Wedding bells)

I was the one came running when you were lonely.

I haven’t lived one day not

loving you only.

But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill, I love you so,

I always will.

And though devotion rules my heart, I take no bows,

Oh but, Bill, you’re never gonna take those wedding vows.

(Wedding vows)

Come on, Bill (come on, Bill) oh come on, Bill (come on, Bill).

Come on and marry me, Bill, I got the wedding bell blues.

Please marry me, Bill, I got the wedding bell blues (blues).

Wedding bell blues (blues), yeah yeah, marry me, Bill.

I got the wedding bell blues…

Перевод песни

Білл, я так люблю тебе, я завжди буду любити тебе.

Я дивлюсь на вас, і ви бачите пристрасті очі

травня.

О, але я колись побачу свій день весілля?

(День весілля)

О, я був на твоєму боці, Білле, коли ти програвав.

Я ніколи не буду планувати чи брехати, Білле, не було обману.

Але поцілунки і любов не понесуть мене, поки ти не одружишся зі мною, Білле.

Я так люблю тебе, я завжди буду, і в твоєму голосі чую хор каруселей.

О, але чи почую я колись свої весільні дзвіночки?

(Весільні дзвіночки)

Я прибіг, коли ти був самотнім.

Я не прожив жодного дня

люблю тільки тебе.

Але поцілунки і любов не понесуть мене, поки ти не одружишся зі мною, Білл, я так люблю тебе,

Я завжди буду.

І хоча відданість керує моїм серцем, я не вклоняюся,

Але, Білле, ти ніколи не приймеш ці весільні клятви.

(Весільні клятви)

Давай, Білл (дай, Білл) о дай, Білл (дай, Білл).

Давай і одружуйся зі мною, Білле, я отримав блюз весільного дзвоника.

Будь ласка, одружись зі мною, Білле, у мене блюз весільного дзвоника (блюз).

Блюз весільного дзвіночка (блюз), так, так, одружись на мені, Білле.

Я отримав блюз весільного дзвону…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди