Ya El Sol Asomaba En El Poniente - Les Luthiers
С переводом

Ya El Sol Asomaba En El Poniente - Les Luthiers

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 6:07

Нижче наведено текст пісні Ya El Sol Asomaba En El Poniente , виконавця - Les Luthiers з перекладом

Текст пісні Ya El Sol Asomaba En El Poniente "

Оригінальний текст із перекладом

Ya El Sol Asomaba En El Poniente

Les Luthiers

Оригинальный текст

Coro:

Ya el sol asomaba en el poniente

Ya el cóndor surcaba el firmamento

Y la patria gloriosa, heroica y valiente

De victoria profiere el juramento

Refulgentes aceros se preparan

A lanzarse a la lid libertadora

Ya broncíneos clarines amenazan

A la fiera vorágine invasora

Marcos Mundstock:

¡Defensa y Victoria!

¡Libertad e Independencia!

¡Triunvirato y Avenida de los

Incas!

Coro:

Con sus fieros cañones apuntando

Ya se ve de la patria al enemigo

Hacia nuestros patriotas avanzando

Los salvajes ya se vienen, pucha digo

Y ya entran nuestros héroes en la historia

Esgrimiendo la justicia inexorable

Con mosquetes cargados de victoria

Con espadas de acero inoxidable

Marcos Mundstock:

¡A las armas!

¡A la batalla!

¡A la!!!

… ¡Caballería montar y al abordaje!

¡Hagan fuego, señores!

¡Fuego!

¿Quién me da fuego?

… ¡A ellos, a ellos,

esos de uniforme color caqui!

… ¡Pelotón, avanzar!

¡No, para allá!

¡Pelotón!

… ¡Media vuelta, paso vivo, march!

… ¡Retaguardia, frente!

¡Paso vivo, mar!

¡Alrededor mío, carrera mar!

… ¡A tocar el árbol,

carrera mar!

… ¡Les va a dar la … mar!

… ¡Descanso!

… ¡Cambiar de

parejas!

… ¡La hora, referí!

Coro:

El fragor de la lucha ya se extingue

Por doquier, de la muerte la amargura

Ya el odiado enemigo se distingue

Alejándose deprisa en la llanura

Ya los fieros enemigos se alejaron

No resuena el ruido de sus botas

Nos pasaron por encima y nos ganaron

Nos dejaron en derrota

Perdimos, perdimos, perdimos otra vez

Перевод песни

Приспів:

Сонце вже сходило на заході

Кондор уже летів по небосхилу

І славна, героїчна і відважна батьківщина

Про перемогу він клянеться

Готуються світлі сталі

Рушити у визвольний бій

Вже бронзові стекляруси грозять

До загарбницького виру

Марк Мундсток:

Захист і Перемога!

Свободи і Незалежності!

Тріумвірату та проспекту ім

Інки!

Приспів:

З їх лютими гарматами цілячись

З батьківщини вже видно ворога

Нашим патріотам, що наступають

Дикуни вже йдуть, пуча кажу

І вже наші герої входять в історію

Володіючи невблаганним правосуддям

З мушкетами, зарядженими перемогою

З мечами з нержавіючої сталі

Марк Мундсток:

До зброї!

До бою!

До!!!

… Кавалерійський верх і дошка!

Розведіть вогонь, панове!

Вогонь!

Хто дає мені вогонь?

… До них, до них,

ті в формі кольору хакі!

… Загін, вперед!

Ні, там!

Взвод!

… Розвертайся, швидким кроком, марш!

… Задній, передній!

Швидким кроком, море!

Навколо мене гоночне море!

... Доторкнутися до дерева,

морські гонки!

… Море їх дарує!

… Перерву!

… Зміна

пари!

... Час, я згадав!

Приспів:

Запал боротьби вже згас

Скрізь смерть гіркота

Вже ненависного ворога розпізнають

Швидко на рівнині

Вже відійшли люті вороги

Шум його чобіт не резонує

Вони наїздили на нас і били

Вони залишили нас у поразці

Ми програли, ми програли, ми знову програли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди