
Нижче наведено текст пісні La Java Des Bombes Atomiques , виконавця - Les Charlots з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Charlots
Mon oncle, un fameux bricoleur
Faisait en amateur
Des bombes atomiques
Sans avoir jamais rien appris
C'était un vrai génie
Question travaux pratiques
Il s’enfermait toute la journée
Au fond de son atelier
Pour faire des expériences
Et le soir il rentrait chez nous
Et nous mettait en transe
En nous racontant tout
Pour fabriquer une bombe A
Mes enfants, croyez-moi
C’est vraiment de la tarte
La question du détonateur
Se résout en un quart d’heure
C’est de celles qu’on écarte
En ce qui concerne la bombe H
C’est pas beaucoup plus vache
Mais une chose me tourmente
C’est que celles de ma fabrication
N’ont qu’un rayon d’action
De trois mètres cinquante
Y’a quelque chose qui cloche là-dedans
J’y retourne immédiatement
Il a bossé pendant des jours
Tachant avec amour
D’améliorer le modèle
Quand il déjeunait avec nous
Il avalait d’un coup
Sa soupe au vermicelle
On voyait à son air féroce
Qu’il tombait sur un os
Mais on n’osait rien dire
Et puis un soir pendant le repas
Voilà tonton qui soupire
Et qui nous fait comme ça
A mesure que je deviens vieux
Je m’en aperçois mieux
J’ai le cerveau qui flanche
Soyons sérieux, disons le mot
C’est même plus un cerveau
C’est comme de la sauce blanche
Voilà des mois et des années
Que j’essaye d’augmenter
La portée de ma bombe
Et je ne me suis pas rendu compte
Que la seule chose qui compte
C’est l’endroit où ce qu’elle tombe
Y’a quelque chose qui cloche là-dedans
J’y retourne immédiatement
Sachant proche le résultat
Tous les grands chefs d'État
Lui ont rendu visite
Il les reçut et s’excusa
De ce que sa cagna
Était aussi petite
Mais sitôt qu’ils sont tous entrés
Il les a enfermés
En disant «Soyez sages!»
Et, quand la bombe a explosé
De tous ces personnages
Il n’en est rien resté
Tonton devant ce résultat
Ne se dégonfla pas
Et joua les andouilles
Au tribunal on l’a traîné
Et devant les jurés
Le voilà qui bafouille
Messieurs, c’est un hasard affreux
Mais je jure devant Dieu
Qu’en mon âme et conscience
En détruisant tous ces tordus
Je suis bien convaincu
D’avoir servi la France
On était dans l’embarras
Alors on le condamna
Et puis on l’amnistia
Et le pays reconnaissant
L'élu immédiatement
Chef du gouvernement
Мій дядько, відомий майстер на всі руки
Зробила на любителя
атомні бомби
Ніколи нічого не навчившись
Він був справжнім генієм
Питання до практичної роботи
Цілий день він замкнувся
Глибоко в його майстерні
Експериментувати
А ввечері приходив додому
І ввели нас у транс
Розповідає нам усім
Щоб зробити атомну бомбу
Діти мої, повірте мені
Це дійсно шматок пирога
Питання про детонатор
Розсмоктується через чверть години
Це ті, які ми відкидаємо
Щодо H-бомби
Це не так сильно
Але мене непокоїть одна річ
Це лише ті, що створені мною
Мати тільки радіус дії
Три метри п'ятдесят
Там щось не так
Я негайно повертаюся
Він працював цілими днями
Фарбування з любов'ю
Для вдосконалення моделі
Коли він з нами обідав
Він ковтнув
Його вермішелевий суп
Це можна було зрозуміти по його лютому погляду
Щоб він упав на кістку
Але ми не наважувалися нічого сказати
А потім одного вечора під час їжі
Ось дядько зітхає
І хто робить нас такими
Як я постарію
Я бачу це краще
Мій мозок відмовляє
Давайте серйозно, слово скажемо
Це вже навіть не мозок
Це як білий соус
Пройшли місяці й роки
Що я намагаюся збільшити
Радіус дії моєї бомби
І я не усвідомлював
Це єдине, що має значення
Ось де вона падає
Там щось не так
Я негайно повертаюся
Знаючи близький результат
Усі великі глави держав
відвідав його
Він прийняв їх і вибачився
З чого його лайно
Був такий маленький
Але як тільки вони всі ввійшли
Він замкнув їх
Говорячи "Будь мудрим!"
І коли вибухнула бомба
З усіх цих персонажів
Нічого не залишилося
Дядько перед цим результатом
Не цурайтеся
І грав на андулях
До суду потягли
І перед присяжними
Ось він заїкається
Панове, це жахливий збіг
Але клянусь Богом
Що в моїй душі і на совісті
Знищивши всі ці перекручені
Я цілком переконаний
За те, що служив Франції
Ми були в біді
Тому ми його засудили
А потім ми його помилували
І вдячна країна
Обранець відразу
глава уряду
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди