Нижче наведено текст пісні Out to Sea , виконавця - Lera Lynn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lera Lynn
Take me to the lens to bay
Let the one whose we shot today
Well this is all a dream, and I’ll let it all go
Tell me how I should decide
The face of a man who will drive this way
And fear old man me, let it all go
I wish I may, I wish I might
Ride this wave to morning light
Got me off at first surely my head down
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be
Just give me one chance
More to lay my head down
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The weight of all I know, let it all go
The fragile land on which we dance
The thread of life, life ducked to chance
But they never know, let it all go
I wish I may, I wish I might
Ride this wave to morning light
Got me off at first surely my head down
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be
Just give me one chance
More to lay my head down
And you should push me out to sea
Darling won’t you breathe in me, breathe
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be
Відведіть мене до об’єктива, щоб закрити
Нехай той, кого ми сьогодні знімали
Ну, це все мрія, і я відпущу все це
Скажіть, як мені прийняти рішення
Обличчя людини, яка буде їздити цим шляхом
І бійся старого мене, відпусти все це
Я хотів би може, хотів би може
Покатайтеся на цій хвилі до ранкового світла
Спершу зняв мене з голови
Кажуть, що життя більше, ніж те, що ми бачимо
І напевно в смерті теж буде
Просто дайте мені один шанс
Більше, щоб скласти голову
Дорога така коротка, а стрибок такий високий
А падіння звучить як колискова пісня
Вага всього, що я знаю, нехай все йде
Тендітна земля, на якій ми танцюємо
Нитка життя, життя кинулася на випадок
Але вони ніколи не знають, відпустіть все
Я хотів би може, хотів би може
Покатайтеся на цій хвилі до ранкового світла
Спершу зняв мене з голови
Кажуть, що життя більше, ніж те, що ми бачимо
І напевно в смерті теж буде
Просто дайте мені один шанс
Більше, щоб скласти голову
І ви повинні виштовхнути мене в море
Коханий, ти не вдихни в мене, дихай
Дорога така коротка, а стрибок такий високий
А падіння звучить як колискова пісня
Дорога така коротка, а стрибок такий високий
А падіння звучить як колискова пісня
Дорога така коротка, а стрибок такий високий
А падіння звучить як колискова пісня
Кажуть, що життя більше, ніж те, що ми бачимо
І напевно в смерті теж буде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди