
Нижче наведено текст пісні Dolor , виконавця - Stravaganzza, Leo Jiménez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stravaganzza, Leo Jiménez
un último grito,
una vida arrancada,
millón de lamentos.
La imagen de un ángel
de sonrisa eterna,
la dulce inocencia,
el cielo en sus ojos,
no logro entenderlo.
Qué oscuro motivo
puede a la razón,
ya no hay esperanza
sólo desesperación,
sólo impotencia y llanto.
No quedan más lágrimas que derramar,
cansada de amar no encuentro otro final
y el dolor, se acrecienta,
pasiones ahogadas, sueños por realizar.
Así lo deseo, por fin descansar.
Ya no más sufrimiento.
Me arrojo al vacío,
la cuerda se tensa,
un leve latido,
es mi último aliento…
Letra y música: Pepe Herrero.
останній крик,
розірване життя,
мільйони жалювань.
Образ ангела
вічної посмішки,
солодка невинність,
небо в його очах,
Я не можу цього зрозуміти.
яка темна причина
може міркувати,
немає надії
просто відчай,
просто імпотенція і плач.
Немає більше сліз проливати,
Втомився від кохання, я не можу знайти іншого кінця
і біль посилюється
придушені пристрасті, мрії, які необхідно здійснити.
Так хочеться, нарешті відпочити.
Більше ніяких страждань.
Я кидаюся в порожнечу,
мотузка натягується,
легке серцебиття,
Це мій останній подих...
Слова і музика: Пепе Ерреро.
Stravaganzza • 2013
Stravaganzza, Leo Jiménez • 2010
Stravaganzza, Leo Jiménez • 2010
Stravaganzza • 2003
Mägo De Oz, Leo Jiménez • 2013
Leo Jiménez, Saratoga • 2015
Stravaganzza • 2018
Stravaganzza, Leo Jiménez • 2015
Stravaganzza • 2007
Leo Jiménez, Saratoga • 2014
Leo Jiménez • 2016
Leo Jiménez • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди