É Fogo - Lenine

É Fogo - Lenine

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні É Fogo , виконавця - Lenine з перекладом

Текст пісні É Fogo "

Оригінальний текст із перекладом

É Fogo

Lenine

Оригінальний текст

Éramos uma páde apocalípticos,

De meros hippies, com um falso alarme…

Economistas, médicos, políticos

Apenas nos tratavam com escárnio.

Nossas visões se revelaram válidas,

E eles se calaram mas étarde.

As noites tão ficando meio cálidas…

E um mato grosso em chamas longe arde

O verde em cinzas se converte logo, logo…

Éfogo!

éfogo!

Éramos uns poetas loucos, místicos

Éramos tudo o que não era são;

Agora são com dados estatísticos

Os cientistas que nos dão razão.

De que valeu, em suma, a suma lógica

Do máximo consumo de hoje em dia,

Duma bárbara marcha tecnológica

E da fécega na tecnologia?

Hásóum sentimento que éde dóe de

Malogro…

Éfogo… éfogo…

Doce morada bela, rica e única,

Dilapidada sócomo se fôsseis

A mina da fortuna econômica,

A fonte eterna de energias fósseis,

O que será, com mais alguns graus celsius,

De um rio, uma baía ou um recife,

Ou um ilhéu ao léu clamando aos céus, se os

Mares subirem muito, em tenerife?

E dos sem-água, o que seráde cada súplica,

De cada rogo

Éfogo… éfogo…

Em tanta parte, do ártico àantártida

Deixamos nossa marca no planeta:

Aliviemos jáa pior parte da

Tragédia anunciada com trombeta.

O estrago vai ser pago pela gente toda;

Éfoda!

éfogo…

Éa vida em jogo!

Переклад пісні

Ми були апокаліптичною площадкою,

Багато хіпі, з помилковою тривогою...

Економісти, лікарі, політики

Вони просто зневажливо ставилися до нас.

Наші погляди виявилися вірними,

І вони замовкли, але вже пізно.

Ночі стають дещо теплими…

І густий кущ у полум’ї далеко горить

Незабаром зелений на сірий перетвориться, незабаром...

Ефір!

вогонь!

Ми були божевільними поетами, містиками

Ми були всім, що не було розумним;

Тепер вони зі статистичними даними

Вчені, які доводять нашу правоту.

Коротше кажучи, логіка суми, чого це коштувало

із максимального споживання на сьогодні,

Про варварський технологічний марш

А як щодо віри в технології?

Є тільки відчуття болю і болю

невдача...

Вогонь... Вогонь...

Солодка обитель красива, багата і неповторна,

Зруйнований, як і ти

Копальня економічного багатства,

Вічне джерело викопної енергії,

Що це буде, якщо ще кілька градусів Цельсія,

З річки, бухти чи рифу,

Або острів’янина збоку, що волає до небес, якщо 

Моря сильно піднімаються, на Тенеріфе?

А ті, хто без води, що буде з кожною благанням,

З кожного запиту

Вогонь... Вогонь...

У багатьох частинах, від Арктики до Антарктики

Ми залишаємо свій слід на планеті:

Давайте полегшимо найгіршу частину

Про трагедію оголосили трубою.

Збиток оплачуємо всі ми;

Ефод!

вогонь…

На кону життя!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди