Electricidad - Leiva

Electricidad - Leiva

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Electricidad , виконавця - Leiva з перекладом

Текст пісні Electricidad "

Оригінальний текст із перекладом

Electricidad

Leiva

Оригінальний текст

¿Quién va a salvarme a mí de mi cabeza?

Me quedo como sin presión

Y vuelo en otra dimensión

No va a desbloquearme la certeza

De que esa ola ya rompió

Y muere en el océano

Sólo te deseo

Que tu mierda cobre vida

Y te de un beso;

Un beso de ésos

Que me dabas cuando naufragaba

En tu pecho enfermo de miedo

Toda esa puta electricidad

Era una mentira más de lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

De lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

¿Quién va a desempolvarme la tristeza?

En una extraña posición

Devoro Informe Robinson

Sobre el alambre y sin destreza

Flotando como en suspensión;

Ya huelo la caída

Sólo te deseo

Que tu mierda cobre vida

Y te de un beso;

Un beso de ésos

Que me dabas cuando naufragaba

Tu pecho enfermo de miedo

Toda esa puta electricidad

Era una mentira más de lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

Toda esa puta electricidad

Era una mentira más

Toda esa puta electricidad

Era una mentira más de lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

De lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

Na, naaa, naaaa, naa, naaa, naaa, naaaaaa, naaaaaaa

Naaaaaaaaaaaaaaaaa

Toda esa puta electricidad

Era una mentira más

Solo esa puta electricidad

Era una mentira más de lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

De lo que fuimos

Oh oh oh oh, oh oh ohhhhhh

Переклад пісні

Хто врятує мене з моєї голови?

Я залишаюся як без тиску

І я літаю в іншому вимірі

Це не розблокує мою впевненість

Бо та хвиля вже зламалася

І померти в океані

я просто хочу, щоб ви

Нехай ваше лайно оживе

І я даю тобі поцілунок;

Один із тих поцілунків

що ти дав мені, коли я зазнав корабельної аварії

У твоїх хворих грудях від страху

вся ця проклята електрика

Це була брехня більше, ніж ми

ой ой ой ой ой ой ой ой

того, чим ми були

ой ой ой ой ой ой ой ой

Хто зітре мій смуток?

в дивному положенні

Я поглинаю звіт Робінзона

На дроті і без навичок

Плаває як у підвішеному;

Я вже відчуваю запах осені

я просто хочу, щоб ви

Нехай ваше лайно оживе

І я даю тобі поцілунок;

Один із тих поцілунків

що ти дав мені, коли я зазнав корабельної аварії

Твої груди хворіють від страху

вся ця проклята електрика

Це була брехня більше, ніж ми

ой ой ой ой ой ой ой ой

вся ця проклята електрика

Це була ще одна брехня

вся ця проклята електрика

Це була брехня більше, ніж ми

ой ой ой ой ой ой ой ой

того, чим ми були

ой ой ой ой ой ой ой ой

На, нааа, нааа, наа, нааа, нааа, нааааа, нааааа

Нааааааааааааааааа

вся ця проклята електрика

Це була ще одна брехня

Просто ця проклята електрика

Це була брехня більше, ніж ми

ой ой ой ой ой ой ой ой

того, чим ми були

ой ой ой ой ой ой ой ой

Інші пісні виконавця:

1

Mañana

Mikel Erentxun, Zahara, Leiva • 2021

3

Avería y redención

Quique Gonzalez, Leiva • 2007

5

Que El Tiempo No Te Cambie

Tequila, Leiva, Juancho Sidecars • 2019

6

Rock de Europa

Ariel Rot, Loquillo, Leiva • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди