Mañana - Mikel  Erentxun, Zahara, Leiva
С переводом

Mañana - Mikel Erentxun, Zahara, Leiva

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
279460

Нижче наведено текст пісні Mañana , виконавця - Mikel Erentxun, Zahara, Leiva з перекладом

Текст пісні Mañana "

Оригінальний текст із перекладом

Mañana

Mikel Erentxun, Zahara, Leiva

Оригинальный текст

Desenfundo mis palabras tan despacio como puedo

Vindote

Leo propaganda del sol sobre tu cuerpo

Al atardecer

Aparcados muy cerca de un ro que sonre igual que t Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti Cuando no sean noticia las canciones que escrib

Pensando en ti Cuando mi contestador est vaco de gente

Que no me am

Apartado en el fondo de tus manos empiezo a vivir

Iremos a gastarnos unas cuantas noches ms A las calles ms oscuras y gastadas de Madrid

No he dudado ni un momento ni un slo momento

De tu amor de tu amor

Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti Dejar de hablar de cosas que no he conocido

Ni conocer

Dejar de hablar ms alto para hablar ms claro

De nosotros dos.

Hay mucho ms de m en ti que lo que queda dentro de m Iremos a gastarnos unas cuantas noches ms A las calles ms oscuras y gastadas de Madrid

No he dudado ni un momento ni un solo momento

De tu amor de tu amor

Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti junto a ti

Перевод песни

Я малюю свої слова якомога повільніше

бачити тебе

Я читав пропаганду від сонця на вашому тілі

На заході сонця

Припаркований дуже близько до річки, яка посміхається так само, як і ти, я хочу бачити, як ти світаєш і в сутінках

Якщо вчора і сьогодні вони відвертаються від нас, як закохані, які йдуть

Завжди залишайся завтра, завтра вранці

Поруч з тобою поруч з тобою Коли пісні, які я написав, не новина

Я думаю про тебе, коли в моєму автовідповідачі немає людей

що я не люблю

Розлучений у глибині твоїх рук я починаю жити

Ми побудемо ще кілька ночей на найтемніших і найпотерпілих вулицях Мадрида

Я не сумнівався ні на мить, ні на одну мить

твоєї любові, твоєї любові

Я хочу бачити тебе на світанку і в сутінках

Якщо вчора і сьогодні вони відвертаються від нас, як закохані, які йдуть

Завжди залишайся завтра, завтра вранці

Поруч з тобою поруч з тобою Припини говорити про речі, яких я не знаю

не знаю

Припиніть говорити голосніше, щоб говорити чіткіше

З нас двох.

У тобі набагато більше мене, ніж те, що залишилося всередині мене. Ми проведемо ще кілька ночей на найтемніших і найбільш поношених вулицях Мадрида

Я не сумнівався ні на мить, ні на одну мить

твоєї любові, твоєї любові

Я хочу бачити тебе на світанку і в сутінках

Якщо вчора і сьогодні вони відвертаються від нас, як закохані, які йдуть

Завжди залишайся завтра, завтра вранці

поруч з тобою поруч з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди