Perfect Sentance - Lazy Habits
С переводом

Perfect Sentance - Lazy Habits

Альбом
Lazy Habits
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
199540

Нижче наведено текст пісні Perfect Sentance , виконавця - Lazy Habits з перекладом

Текст пісні Perfect Sentance "

Оригінальний текст із перекладом

Perfect Sentance

Lazy Habits

Оригинальный текст

PLease savour the first taste

And pace your first race placing

Feeling nerves that have you pacing runner backstage

And we were all scared of being slaves

Learning to contain all our rages in those deep and dark places

Till they bust loose float to the surface sail like ghost ships

Fermenting out the seven seas of wordplay I’ve been surfing

In my life sentence, deing to find the perfect sentence

Observing a learning curve that seemed to suddenly

PLays relentless, tried to get away but stayed put like a prinsoner in a getty

boot

But like an astronaut in space suits, had you all fooled

Thinking I’d been gone for months whilst living up on the moon

When I rarely even left my front room, shadow looming over paper trails

I’ll tell tales to the people doing an ocean’s well

A siren song to hypnotise, to contradict the lies, guided hands are binded by

your right hand side to capture time

Easy when you do, easy when you don’t

Whatever gets you up to the front lines

Try and take your time hard working on your rhyme

And maybe you will find the perfect sentance

Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t

Whatever gets you up to the front lines

Try and take your time hard working on your rhyme

And maybe you will find

Who

Knows whose prose are gonna get chose like Moses

Give you a hint I’m standing next to a burning bush of roses

Stamp on toes and break noses I spit flows like hoses

I’m the explosives in the back of the mind of Joseph

Urging in the virgin birth, verging on the verge of virtual insanity

Absurd bursts that you heard first in virtual reality

Got a walk grip, walk with a walk stick

To talk to the court in the chalk pit for how I stalked and savage

Rad Brad with a pitbull and a pitchfork learnt the rich talk and the crip walk

Flip walk everytime I passed the picks I’m on the downlow like russian migs

Flying over wigwams and getting us filled up with the nation of Islam

Cutting up like jealous wives with knives cats pretending they’ve got nine lives

You want a joyride ask einstein about handbrake turns

Hitting you hard when you land brake and burn

Hard to discern in the depths of Jules Verne

Because it’s easy when you do, easy when you don’t

Whatever gets you up to the front lines

Try and take your time hard working on your rhyme

And maybe you will find the perfect sentance

Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t

Whatever gets you up to the front lines

Try and take your time hard working on your rhyme

And maybe you will find

The erratic attic dweller

The interstellar search to find the perfect sentence

Building bridges burning fences

As I stay pensive working this rhyme factory

Actively avoiding all matter that doesn’t matter factually

The scratchback factory receives its beat but never preach

Wherever we breach we keep it relative still like sedative

Stay on a state like I was meditive conversively alert

Though in my eye you all will never give

Because it’s not Easy when you do, easy when you don’t

Whatever gets you up to the front lines

Try and take your time hard working on your rhyme

And maybe you will find

Перевод песни

Будь ласка, спробуйте перший смак

І зафіксуйте своє перше місце в гонці

Нерви, які змушують вас ходити за лаштунками

І всі ми боялися бути рабами

Вчимося стримувати всю нашу лють у тих глибоких і темних місцях

Поки вони не розриваються, пливуть на поверхню, як кораблі-привиди

Ферментуючи сім морів гри слів, якими я займався

У моєму довічному ув’язненні я намагаюся знайти ідеальне вирок

Спостерігаючи за кривою навчання, яка здавалася раптово

Грає невблаганно, намагався втекти, але залишився на місці, як ув’язнений у гетті

завантаження

Але, як космонавт у скафандрах, ви всіх обдурили

Я думаю, що мене не було місяцями, поки я жив на місяці

Коли я навіть рідко виходив із передньої кімнати, тінь нависла на паперових слідах

Я буду розповідати казки людям, які чинять воду в океані

Пісня сирени, щоб гіпнотизувати, заперечити брехні, керовані руки зв’язані

правою стороною, щоб фіксувати час

Легко, коли робиш, легко, коли ні

Все, що приведе вас на передову лінію

Спробуйте і не поспішайте наполегливо працювати над своєю римою

І, можливо, ви знайдете ідеальний речення

Тому що нелегко, коли ти робиш, легко, коли не робиш

Все, що приведе вас на передову лінію

Спробуйте і не поспішайте наполегливо працювати над своєю римою

І можливо ти знайдеш

ВООЗ

Знає, чию прозу виберуть, як Мойсей

Дайте вам підказку, що я стою біля палаючого куща троянд

Тупайте пальцями ніг і ламайте носи Я плюю, як шланги

Я вибухівка в глибині розуму Джозефа

Спонукання до невинного народження, на межі віртуального божевілля

Абсурдні спалахи, які ви вперше почули у віртуальній реальності

Отримав ходову рукоятку, ходи з паличкою

Поговорити з судом у крейдяній ямі про те, як я переслідував і дикував

Рад Бред з пітбулем і вилами навчився розмови багатих людей і прогулянки

Перевертаю прогулянку щоразу, коли я проходжу кирки, я на спуску, як російські міги

Пролітаючи над вігвамами і наповнюючи нас нацією ісламу

Розрізаються, як ревниві дружини з ножами, коти прикидаються, що мають дев’ять життів

Ви хочете покататися, запитайте Ейнштейна про повороти ручного гальма

Сильно б’є, коли ви приземляєтеся, гальмуєте і горите

Важко розпізнати в глибинах Жюля Верна

Тому що легко, коли робиш, легко, коли ні

Все, що приведе вас на передову лінію

Спробуйте і не поспішайте наполегливо працювати над своєю римою

І, можливо, ви знайдете ідеальний речення

Тому що нелегко, коли ти робиш, легко, коли не робиш

Все, що приведе вас на передову лінію

Спробуйте і не поспішайте наполегливо працювати над своєю римою

І можливо ти знайдеш

Непостійний мешканець горища

Міжзоряний пошук, щоб знайти ідеальне речення

Будівництво мостів горить паркани

Як я задумується, працюючи на цій фабрикі рим

Активно уникайте всіх речей, які насправді не мають значення

Фабрика скретчбек отримує удар, але ніколи не проповідує

Скрізь, де б ми не порушили, ми залишаємо його відносно як заспокійливий засіб

Залишайтеся в такому стані, як я був у медитативно-конверсійній готовності

Хоча в мої очі ви всі ніколи не віддасте

Тому що нелегко, коли ти робиш, легко, коли не робиш

Все, що приведе вас на передову лінію

Спробуйте і не поспішайте наполегливо працювати над своєю римою

І можливо ти знайдеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди