Нижче наведено текст пісні So Happy Birthday , виконавця - Laurie Anderson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laurie Anderson
JOE: In our country, you’re free and so you’re born and so they say, «You're free,» so happy birthday.
And even if you were born to lose--even if you
were a complete wreck when you were born--you might still grow up to be
president … because you’re free
GERALDINE: Today, you might be an average citizen … a civilian …
a pedestrian … But tomorrow you might be elected to some unexpected
office--or sell your novel and suddenly become famous.
Or you could get run
over by a truck and your picture could get into the papers _that_ way.
Because you’re free and anything might happen … so happy birthday
JOE: Gee!
All those lights and all those screens!
The New York Experience is
mind-boggling.
I don’t think I’ve ever seen that many screens and I’ll probably
come again … It was really amazing, mind-boggling
GERALDINE: You’re walking and you don’t always realize it but you’re always
falling at the same time.
With each step you fall forward.
Over and over,
you’re falling and then catching yourself from falling … And this is how you
can be walking and falling at the same time
JOE: Look!
Over there!
It’s a real dog … and it’s really talking
GERALDINE: I wanted you and I was looking for you … but I couldn’t find you.
I wanted you and I was looking for you all day … but I couldn’t find you
JOE: Well, I paid my money, and I’ve got this funny feeling that somehow--you
know--it's not what I paid my money for.
I mean I _paid_ my money and I just
don’t think this is what I paid my money--you know--what I paid my money for
GERALDINE: No one has ever looked at me like this before … no one has ever
_stared_ at me for so long like this … This is the first time anyone has ever
looked at me like this … stared at me like this for such a long time …
for so long
JOE: Well, he didn’t know what to do so he just decided to watch the government
and see what the government was doing and then kind of scale it down to
size--and run his life that way
GERALDINE: She said the hardest thing to teach her three-year-old kid was what
was alive and what wasn’t.
The phone rings and she holds it out to her kid and
says, «It's Grandma.
Talk to Grandma.»
But she’s holding a piece of plastic.
And the kid says to herself: «Wait a minute.
Is the phone alive?
Is the TV alive?
What about that radio?
What is alive in this room and what
doesn’t have life?»
Unfortunately, she doesn’t know how to ask these questions
JOE: We were in a large room.
Full of people.
All kinds.
And they had arrived
at the same time.
And they were all free and they were all asking themselves
the same question: What is behind that curtain?
They were all free.
And they were all wondering what would happen next
GERALDINE: This is the time and this is the record of the time
ДЖО: У нашій країні ти вільний, тому ви народжувався, і тому кажуть: «Ти вільний», тож вітаю з днем народження.
І навіть якщо ти народжені програвати, навіть якщо ви
були повною катастрофою, коли ви народилися – ви все ще можете вирости
президент... тому що ти вільний
ДЖЕРАЛЬДІНА: Сьогодні ви можете бути пересічним громадянином… цивільним…
пішохід… Але завтра вас можуть обирати в неочікуваному місці
офіс - або продайте свій роман і раптом станете відомим.
Або ви можете побігти
вантажівкою, і ваше зображення може потрапити в газети.
Тому що ви вільні, і все може статися… вітаю вас з днем народження
ДЖО: Ой!
Всі ці вогні і всі ці екрани!
Досвід Нью-Йорка
приголомшливий.
Я не думаю, що коли-небудь бачив стільки екранів, і, мабуть, побачу
приходьте знову… Це було справді дивовижно, вражаюче
ДЖЕРАЛЬДІНА: Ти йдеш, і ти не завжди цього усвідомлюєш, але завжди
падіння одночасно.
З кожним кроком ти падаєш вперед.
Знову і знову,
ви падаєте, а потім ловите себе на тому, що не впали… І ось як ви
може йти і падати одночасно
ДЖО: Дивись!
Там!
Це справжній собака… і вона дійсно розмовляє
ДЖЕРАЛЬДІНА: Я хотіла тебе і шукала тебе… але я не могла тебе знайти.
Я хотів тебе, і я шукав тебе цілий день… але я не міг тебе знайти
ДЖО: Ну, я заплатив гроші, і у мене таке дивне відчуття, що якось ти...
знаю, це не те, за що я заплатив свої гроші.
Я маю на увазі, що я _сплатив_ свої гроші, і я просто
не думайте, що це те, за що я заплатив гроші, ви знаєте, за що я заплатив гроші
ДЖЕРАЛЬДІНА: Ніхто ніколи не дивився на мене так... ніхто ніколи не дивився на мене
_дивився на мене так довго… Це вперше
так дивився на мене… так довго дивився на мене…
так довго
ДЖО: Ну, він не знав, що робити тому просто вирішив спостерігати за урядом
і подивіться, що робить уряд, а потім знизьте це до рівня
розмір - і керувати своїм життям таким чином
ДЖЕРАЛЬДІНА: Вона сказала, що найважче навчити її трирічну дитину
був живий, а що ні.
Телефон дзвонить, і вона простягає його своїй дитині
каже: «Це бабуся.
Поговоріть із бабусею.»
Але вона тримає шматок пластику.
А малюк каже собі: «Почекай.
Чи живий телефон?
Телевізор живий?
А що з тим радіо?
Що живе в цій кімнаті і що
не має життя?»
На жаль, вона не знає, як задавати ці запитання
ДЖО: Ми були у великій кімнаті.
Повний людей.
Всі види.
І вони прибули
в той самий час.
І всі вони були вільні, і всі запитували себе
те саме запитання: що за цією завісою?
Усі вони були вільні.
І всім було цікаво, що буде далі
ДЖЕРАЛЬДІНА: Це час, і це рекорд часу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди