My Eyes - Laurie Anderson
С переводом

My Eyes - Laurie Anderson

  • Альбом: Talk Normal: The Laurie Anderson Anthology

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:28

Нижче наведено текст пісні My Eyes , виконавця - Laurie Anderson з перекладом

Текст пісні My Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

My Eyes

Laurie Anderson

Оригинальный текст

Sometimes I wish I hadn’t gotten that tattoo

Sometimes I wish I’d married you

One hundred fires, one hundred days

Sometimes I feel like a stranger

Sometimes I tell lies (Whoa ho)

Sometimes I act like a monkey

Here comes the night

And then kerjillions of stars start to shine

And icy comets go whizzing by

And everything’s shaking with a strange delight

And here it is: the enormous night

And oo my eyes;

they’re lookin all around

And oo my feet;

I’m upside down

If I were the president

If I were Queen for a day

I’d give the ugly people all the money

I’d re-write the Book of Love

I’d make it funny

Wheel of fortune, wheel of fate

Two hundred forty million voices

Two hundred forty million names

And down in the ocean where nobody goes

Some fish are fast

Some are slow

Some swim round the world

Some hide below

This is the ocean

So deep, so old

And then kerjillions of stars start to shine

And icy comets go whizzing by

And everything’s shaking with a strange delight

And this is it: the enormous night

And oo my eyes;

they’re lookin all around

And oo my feet;

they’ve left the ground

So cry me a river that leads to a road

That turns into a highway that goes and goes

And tangles in your memories

So long, so old

Перевод песни

Іноді мені хотілося б, щоб я не робив це татуювання

Іноді я хотів би вийти за тебе заміж

Сто пожеж, сто днів

Іноді я відчуваю себе чужим

Іноді я брешу (Вау-хо)

Іноді я поводжуся як мавпа

Ось і настає ніч

І тоді керджільйони зірок починають сяяти

А крижані комети пролітають повз

І все тремтить від дивного захвату

І ось вона : величезна ніч

І оо мої очі;

вони дивляться навкруги

І оо мої ноги;

я догори ногами

Якби я був президентом

Якби я була королевою на день

Я б віддав потворним людям усі гроші

Я б переписав Книгу кохання

Я б зробив це смішним

Колесо долі, Колесо долі

Двісті сорок мільйонів голосів

Двісті сорок мільйонів імен

І внизу в океані, куди ніхто не ходить

Деякі риби швидкі

Деякі повільні

Деякі плавають навколо світу

Деякі ховаються нижче

Це океан

Так глибокий, такий старий

І тоді керджільйони зірок починають сяяти

А крижані комети пролітають повз

І все тремтить від дивного захвату

І ось воно: величезна ніч

І оо мої очі;

вони дивляться навкруги

І оо мої ноги;

вони покинули землю

Тож плачі мені ріка, що веде на дорогу

Це перетворюється на шосе, яке йде і йде

І заплутується у ваших спогадах

Так давно, так старий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди