Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт
С переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт

Альбом
Magic Mozart
Год
2020
Длительность
172930

Нижче наведено текст пісні Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" , виконавця - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт з перекладом

Текст пісні Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" "

Оригінальний текст із перекладом

Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più"

Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт

Оригинальный текст

CHERUBINO

Non so più cosa son, cosa faccio,

or di foco, ora sono di ghiaccio,

ogni donna cangiar di colore,

ogni donna mi fa palpitar.

Solo ai nomi d’amor, di diletto,

mi si turba, mi s’altera il petto

e a parlare mi sforza d’amore

un desio ch’io non posso spiegar.

Non so più cosa son, ecc.

Parlo d’amor vegliando,

parlo d’amor sognando,

all’acqua, all’ombre, ai monti,

ai fiori, all’erbe, ai fonti,

all’eco, all’aria, ai venti,

che il suon de’ vani accenti

portano via con sé.

Parlo d’amor vegliando, ecc.

E se non ho chi m’oda,

parlo d’amor con me.

Перевод песни

ЧЕРУБІНО

Non so più cosa son, cosa faccio,

або di foco, ora sono di ghiaccio,

ogni donna cangiar di colore,

ogni donna mi fa palpitar.

Solo ai nomi d’amor, di diletto,

mi si turba, mi s’altera il petto

e a parlare mi sforza d’amore

un desio ch’io non posso spiegar.

Non so più cosa son, ecc.

Parlo d’amor vegliando,

parlo d’amor sognando,

all’acqua, all’ombre, ai monti,

ai fiori, all’erbe, ai fonti,

all’eco, all’aria, ai venti,

che il suon de’ vani accenti

portano via con sé.

Parlo d’amor vegliando тощо.

E se non ho chi m’oda,

parlo d’amor con me.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди