Sinuun painaudun - Laura Voutilainen
С переводом

Sinuun painaudun - Laura Voutilainen

  • Год: 1994
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 3:22

Нижче наведено текст пісні Sinuun painaudun , виконавця - Laura Voutilainen з перекладом

Текст пісні Sinuun painaudun "

Оригінальний текст із перекладом

Sinuun painaudun

Laura Voutilainen

Оригинальный текст

Vahingossa se kai

Kaikki alkunsa sai

Porraskäytävässä moikattiin

Tuskin puhuttiin

Olit silloin ujo niin

Ja taisin sitä olla minäkin

Mutta syksyn pimeät illat

Sut mun keittiööni toi

Kuljit yli ne sillat

Joita itse en mä voi

Sinuun painaudun

Sykkeesi tunnen sun

Sinut nään vaikka mä silmät sulkisin

Vasten rintaasi painaudun

Tuoksustas huumaannun

Mielessäin oot minne vain mä kuljenkin

Rakkaus on sattumaa

Rakkaus on sokeaa

Reittejä sen ennustaa ei voi

Kulkee latujaan

Noita laitakatujaan

Se kohtaloita yhteen silmukoi

Ja kun yö on sadetta tuulta

Oksat lyövät ikkunaan

Ja kun pilvet kalpeelta kuulta

Vievät viime valoaan

Sinuun painaudun

Sykkeesi tunnen sun

Sinut nään vaikka mä silmät sulkisin

Vasten rintaasi painaudun

Tuoksustas huumaannun

Mielessäin oot minne vain mä kuljenkin

Sinuun painaudun

Sykkeesi tunnen sun

Sinut nään vaikka mä silmät sulkisin

Vasten rintaasi painaudun

Tuoksustas huumaannun

Mielessäin oot minne vain mä kuljenkin

Sinut nään vaikka mä silmät sulkisin

Mielessäin oot minne vain mä kuljenkin

Sinut nään vaikka mä silmät sulkisin

Mielessäin oot minne vain mä kuljenkin

Перевод песни

Випадково, мабуть

Все почалося

Вони привіталися на сходовій клітці

Ми майже не розмовляли

Ти тоді був таким сором'язливим

І, мабуть, я теж був

Але темні вечори осені

Ти привів мене на кухню

Ви перетнули ці мости

Що я не можу зробити сам

Я натискаю на тебе

Я відчуваю стукіт твого серця

Я бачу тебе, навіть якщо закрию очі

До твоїх грудей я притискаюся

Мене п'янить запах

Ти в моїх думках, куди б я не пішов

Кохання - випадковість

Любов сліпа

Його маршрути неможливо передбачити

Йде своєю дорогою

Ті бічні вулиці

Це поворот долі

А коли вночі дощ і вітер

Гілки б'ються у вікно

І коли хмари з блідого місяця

Беручи їхнє останнє світло

Я натискаю на тебе

Я відчуваю стукіт твого серця

Я бачу тебе, навіть якщо закрию очі

До твоїх грудей я притискаюся

Мене п'янить запах

Ти в моїх думках, куди б я не пішов

Я натискаю на тебе

Я відчуваю стукіт твого серця

Я бачу тебе, навіть якщо закрию очі

До твоїх грудей я притискаюся

Мене п'янить запах

Ти в моїх думках, куди б я не пішов

Я бачу тебе, навіть якщо закрию очі

Ти в моїх думках, куди б я не пішов

Я бачу тебе, навіть якщо закрию очі

Ти в моїх думках, куди б я не пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди