Pelkää en - Laura Voutilainen
С переводом

Pelkää en - Laura Voutilainen

Год
1994
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
227840

Нижче наведено текст пісні Pelkää en , виконавця - Laura Voutilainen з перекладом

Текст пісні Pelkää en "

Оригінальний текст із перекладом

Pelkää en

Laura Voutilainen

Оригинальный текст

Poltan sormeni taas, mutta sydän on voimaton

Niin varma on, vuokses tehdä voisin aivan mitä vaan.

Jälleen syöksyä tahdon mä tunneliin tunteiden

Niin kauas pois, öiseen unelmaan.

Pelkää en rakkauden tulta,

Vaikka poltti siivet se multa.

Kuule kutsu mun, mä syliis sun

Painaa niin tahtoisin pään.

Mä pelkää en rakkauden tulta.

Huuman kuuman tahdon mä sulta

Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.

Mulla edessä varmaan on myrskyä rakkauden

Sen valitsen, tahdo en mä koskaan tuulten tyyntyvän.

Sillä mulla on aavistus että nyt löytyy hän

En antaa voi uuden elämän.

Pelkää en rakkauden tulta,

Vaikka poltti siivet se multa.

Kuule kutsu mun, mä syliis sun

Painaa niin tahtoisin pään.

Mä pelkää en rakkauden tulta.

Huuman kuuman tahdon mä sulta

Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.

Oh oh oooh.

Pelkää en rakkauden tulta,

Vaikka poltti siivet se multa.

Kuule kutsu mun, mä syliis sun

Painaa niin tahtoisin pään.

Mä pelkää en rakkauden tulta.

Huuman kuuman tahdon mä sulta

Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.

Pelkää en rakkauden tulta,

Vaikka poltti siivet se multa.

Kuule kutsu mun, mä syliis sun

Painaa niin tahtoisin pään.

Mä pelkää en rakkauden tulta.

Huuman kuuman tahdon mä sulta

Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.

Перевод песни

Знову обпікаю пальці, але серце слабке

Це точно, я міг би зробити для вас абсолютно все.

Хочеться знову поринути в тунель емоцій

Так далеко, в нічний сон.

Я не боюся вогню кохання,

Хоч крила з землі спалило.

Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю

Я б хотів кивнути головою.

Я не боюся вогню кохання.

Я маю гаряче бажання випити

Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.

Напевно, попереду мене чекає буря кохання

Я вибираю це, я ніколи не хочу, щоб вітер вщух.

Бо я передчуваю, що зараз його знайдуть

Я не дам маслу нового життя.

Я не боюся вогню кохання,

Хоч крила з землі спалило.

Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю

Я б хотів кивнути головою.

Я не боюся вогню кохання.

Я маю гаряче бажання випити

Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.

Ой ой ой.

Я не боюся вогню кохання,

Хоч крила з землі спалило.

Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю

Я б хотів кивнути головою.

Я не боюся вогню кохання.

Я маю гаряче бажання випити

Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.

Я не боюся вогню кохання,

Хоч крила з землі спалило.

Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю

Я б хотів кивнути головою.

Я не боюся вогню кохання.

Я маю гаряче бажання випити

Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди