Нижче наведено текст пісні Pelkää en , виконавця - Laura Voutilainen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Voutilainen
Poltan sormeni taas, mutta sydän on voimaton
Niin varma on, vuokses tehdä voisin aivan mitä vaan.
Jälleen syöksyä tahdon mä tunneliin tunteiden
Niin kauas pois, öiseen unelmaan.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Mulla edessä varmaan on myrskyä rakkauden
Sen valitsen, tahdo en mä koskaan tuulten tyyntyvän.
Sillä mulla on aavistus että nyt löytyy hän
En antaa voi uuden elämän.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Oh oh oooh.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Знову обпікаю пальці, але серце слабке
Це точно, я міг би зробити для вас абсолютно все.
Хочеться знову поринути в тунель емоцій
Так далеко, в нічний сон.
Я не боюся вогню кохання,
Хоч крила з землі спалило.
Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю
Я б хотів кивнути головою.
Я не боюся вогню кохання.
Я маю гаряче бажання випити
Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.
Напевно, попереду мене чекає буря кохання
Я вибираю це, я ніколи не хочу, щоб вітер вщух.
Бо я передчуваю, що зараз його знайдуть
Я не дам маслу нового життя.
Я не боюся вогню кохання,
Хоч крила з землі спалило.
Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю
Я б хотів кивнути головою.
Я не боюся вогню кохання.
Я маю гаряче бажання випити
Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.
Ой ой ой.
Я не боюся вогню кохання,
Хоч крила з землі спалило.
Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю
Я б хотів кивнути головою.
Я не боюся вогню кохання.
Я маю гаряче бажання випити
Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.
Я не боюся вогню кохання,
Хоч крила з землі спалило.
Почуй моє запрошення, я тебе обіймаю
Я б хотів кивнути головою.
Я не боюся вогню кохання.
Я маю гаряче бажання випити
Мені байдуже, якщо мій коханий отримає серцевий напад.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди