2020 - Laura
С переводом

2020 - Laura

  • Альбом: Greatest Hits

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Естонський
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні 2020 , виконавця - Laura з перекладом

Текст пісні 2020 "

Оригінальний текст із перекладом

2020

Laura

Оригинальный текст

Kui raamat meil ees on kõikvõimas aeg.

Iga aasta uus lehekülg käib.

Õpid ja näed, et midagi ei tea.

Tulevik see mõõtmatu näib.

Sa valikuid teed, või nendest loobudes,

armastad ja pettud, võidad-kaotad tõe.

Kui tulevik meid soosida võib.

Kas keegi teab, kui küsin?

Mis meist saab?

Kuhu edasi?

Aeg on antud ja võetud me käest.

Millist teed käid?

Kuhu rada viib?

Aastal 2020 näen.

Et inimesed on head, et tuumapomm ei peaks

lahendama kõik — sa loodad vaid.

Et keemiareostuses ei kaokski puhtad veed.

Alles jääda meist võiks kaunis planeet.

Ei usu, et me siis elaksime Kuul.

Pigem rong Shanghaisse meid tööle viib.

Kui lapselastega sa mängid ükskord koos.

Kui keegi küsib siis, kuidas vastad?

Mis meist saab?

Kuhu edasi?

Aeg on antud ja võetud me käest.

Millist teed käid?

Kuhu rada viib?

Aastal 2020 näed.

Me kõnnime koos nende tähtede all.

Sama päike ja tuul.

Samad teed jalge all.

Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.

Mis meist saab?

Kuhu edasi?

Aeg on antud ja võetud me käest.

Uued teed vaid viivad edasi.

Aastal 2020 näed.

Me kõnnime koos nende tähtede all.

Sama päike ja tuul.

Samad teed jalge all.

Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.

Mis meist saab?

Kuhu edasi?

Aeg on antud ja võetud me käest.

Uued teed vaid viivad edasi.

Aastal 2020 näed.

Перевод песни

Коли книга попереду, настає всемогутній час.

Щороку відкривається нова сторінка.

Ти вчишся і бачиш, що нічого не знаєш.

Майбутнє здається неосяжним.

Ви робите вибір або відмовляєтеся від нього,

ти любиш і обманюєшся, виграєш - програєш правду.

Якщо майбутнє може сприяти нам.

Хтось знає, якщо я запитаю?

Що до нас?

Куди далі?

Час дається і відбирається у нас.

яким шляхом ти йдеш?

Куди веде стежка?

У 2020 бачу.

Щоб люди добрі, що ядерної бомби не треба

вирішити все - ти тільки сподівайся.

Щоб чиста вода не втрачалася при хімічному забрудненні.

Ми могли б залишитися з прекрасною планетою.

Я не думаю, що ми тоді будемо жити на Місяці.

Швидше, поїзд до Шанхаю везе нас на роботу.

Якщо ви пограєтеся з онуками один раз.

Якщо хтось запитає, як ви відповідаєте?

Що до нас?

Куди далі?

Час дається і відбирається у нас.

яким шляхом ти йдеш?

Куди веде стежка?

У 2020 році ви побачите.

Ми ходимо разом під тими зірками.

Те саме сонце і вітер.

Так само під ногами.

Трохи старші, розумніші, кращі, але ми залишимося собою.

Що до нас?

Куди далі?

Час дається і відбирається у нас.

Нові шляхи ведуть тільки вперед.

У 2020 році ви побачите.

Ми ходимо разом під тими зірками.

Те саме сонце і вітер.

Так само під ногами.

Трохи старші, розумніші, кращі, але ми залишимося собою.

Що до нас?

Куди далі?

Час дається і відбирається у нас.

Нові шляхи ведуть тільки вперед.

У 2020 році ви побачите.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди