Immer wieder - Laura
С переводом

Immer wieder - Laura

Альбом
Ganz Nah
Год
2000
Язык
`Німецька`
Длительность
246460

Нижче наведено текст пісні Immer wieder , виконавця - Laura з перекладом

Текст пісні Immer wieder "

Оригінальний текст із перекладом

Immer wieder

Laura

Оригинальный текст

Wisst ihr was es ist, das man nicht vergisst?

Alles was ich habe, Erinnerung an die Tage,

Die ich I’m Herzen trage.

Momente I’m Leben, die mir soviel geben.

Muss immer daran denken, versuch mich abzulenken,

Will kein Mitleid — ist Vergangenheit.

Wie kam es nur soweit?

Gegenwart ist da,

Realitt nehm ich wahr.

Es tut so weh, okay,

Versuche nicht zu weinen, interessieren tut es keinen.

Kann es nicht verstehn es muss gehen das Verlangen dich zu sehn

Hare auf es bringt mich nur schlecht drauf

Es ist soweit die Sehnsucht schreit lsst mich nicht mehr in Ruh

Schuld bist du Leidenschaft ich spre sie wie noch nie

Will zu dir komm zu mir jetzt und hier

Immer wieder, immer wieder denk ich an dich

Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich

Tausendmal berhrt, tausendmal gesprt,

Tausendmal geliebt.

Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)

Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)

Tausendmal berhrt (berhrt), tausendmal gesprt (gesprt),

Tausendmal geliebt (geliebt).

Was ist nur passiert?

Ich schrieb dir einen Brief dann rief ich dich an So begann mein Unglck nichts kam zurck

Jahre sind es her doch der Abschied fiel mir schwer sogar sehr

Traurigkeiten werden mich begleiten

Ein Leben lang an jedem Ort

Warst einfach fort ohne ein Wort

Knnte ich nur schrein knnte ich mich nur befrein

Von all den Gefhlen die mich so durchwhlen

Mich zerstren kannst du mich nicht hren?

Will das es ein Ende hat ich hab es satt

Sag mir wo du bist wo es ist

Werd dich suchen und dich finden

Kannst nicht so verschwinden

Werd nicht ruhn werd alles dafare tun

Bis ans Ende der Welt wrd ich gehen um dich nochmal zu sehn!!!

Immer wieder, immer wieder denk ich an dich

Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich

Tausendmal berhrt, tausendmal gesprt,

Tausendmal geliebt.

Was ist nur passiert?

Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)

Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)

Tausendmal berhrt (berhrt) tausendmal gesprt (gesprt)

Tausendmal geliebt (geliebt).

Was ist nur passiert?

Immer wieder

Перевод песни

Знаєш, чого не забуваєш?

Все, що я маю, пам'ять днів

що ношу в серці.

Моменти життя, які дають мені так багато.

Завжди потрібно пам’ятати, що намагайтеся відвернути мене

Не хочеш жалю — це в минулому.

Як до цього дійшло?

сьогодення є

Я сприймаю реальність.

Це дуже боляче, добре

Намагайтеся не плакати, нікого це не хвилює.

Не можу зрозуміти, це має піти бажання побачити вас

Заєць на цьому мене просто дратує

Це аж туга кричить і не дає мені спокою

Це твоя вина Пристрас, я говорю так, як ніколи раніше

Хочу, щоб ти прийшов до мене зараз і тут

Знову і знову я думаю про тебе

Знову і знову я сумую за тобою

Тисячу разів торкався, тисячу разів відчував

Тисячу разів любив.

Я думаю про тебе знову і знову (знову і знову)

Знову і знову я сумую за тобою (я сумую за тобою)

Тисячу разів торкнувся (доторкнувся), відчув тисячу разів (відчув),

Тисячу разів любив (кохав).

Що сталося?

Я написав тобі листа, а потім подзвонив. Так почалося моє нещастя. Нічого не повернулося

Пройшли роки, але прощатися було важко, навіть дуже важко

Мене буде супроводжувати смуток

Все життя в будь-якому місці

Просто пішов без слів

Якби я міг святині, якби я міг звільнитися

З усіх почуттів, які викликають мене саме так

Знищи мене, ти мене не чуєш?

Я хочу, щоб це закінчилося, мені набридло

скажи мені, де ти, де це

Буду шукати і знайти

Не можна так зникнути

Не буде спочивати, зробить для цього все

Я б пішов на край світу, щоб побачити тебе знову!!!

Знову і знову я думаю про тебе

Знову і знову я сумую за тобою

Тисячу разів торкався, тисячу разів відчував

Тисячу разів любив.

Що сталося?

Я думаю про тебе знову і знову (знову і знову)

Знову і знову я сумую за тобою (я сумую за тобою)

Тисячу разів торкнувся (доторкнувся) відчув тисячу разів (відчув)

Тисячу разів любив (кохав).

Що сталося?

Знову і знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди