Нижче наведено текст пісні Skönhetsmiss , виконавця - Lasse Lindh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lasse Lindh
Skönhetsmiss och fröken störst chans att lyckas
Och jag minns henne som otroligt cool och vacker och verbal
Men när hon tar min hand gråtandes och skälvandes
På återträff för klass 8c finns det
Inte mycket kvar av flickan alla ville vara
Hon som vild och lycklig hånglade upp mig på examen -97
Så vi drar oss undan från discokulans sken
Och i ett hörn tar hon min hand och säger lyssna Lasse lyssna:
«Allt som vi sa, alla våra ideal, alla löften om det stora livet
Ingenting finns kvar idag, ingen slås längre för det vi sa
Och det känns som om hela livet liksom domnat av»
Kajal som rinner från trötta ögon över en första rynka
Kinder och läppar som
Kunde krossa tusen tonårspojkars hjärtan
Men nu inte kan sluta darra av rädsla
När du säger «Hur kunde det bli så här?
Vi som var så vackra och stolta och svor att vi aldrig, aldrig, aldrig
Skulle bli som dom vi föraktade, gamla och fega»
«Allt som vi sa, alla våra ideal, alla löften om det stora livet
Ingenting finns kvar idag, ingen slås längre för det vi sa
Och det känns som om hela livet liksom domnat av»
Пропустіть красу і упустите найбільший шанс на успіх
І я пам’ятаю її як неймовірно круту, красиву та словесну
Але коли вона бере мене за руку, плачу і тремтить
На зборах для 8с класу є
Від дівчини, якою всі хотіли бути, залишилося не так багато
Вона, яка дико і радісно поцілувала мене на випускному -97
Так ми відриваємось від світла диско-кулі
А в кутку вона бере мене за руку і каже слухай, Лассе, слухай:
«Все, що ми говорили, усі наші ідеали, усі обіцянки великого життя
Сьогодні нічого не залишилося, ніхто більше не бореться за те, що ми сказали
І таке відчуття, ніби все життя ніби заціпеніло »
Каджал, який тече від втомлених очей через першу зморшку
Щоки і губи як
Може розбити серця тисячі хлопчиків-підлітків
Але тепер не можу перестати тремтіти від страху
Коли ви скажете «Як це могло бути?
Ми, які були такими красивими і гордими, і поклялися, що ніколи, ніколи, ніколи
Були б схожі на тих, кого ми зневажали, старі й боягузливі »
«Все, що ми говорили, усі наші ідеали, усі обіцянки великого життя
Сьогодні нічого не залишилося, ніхто більше не бореться за те, що ми сказали
І таке відчуття, ніби все життя ніби заціпеніло »
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди