Me Mueve el Aire - Las Migas
С переводом

Me Mueve el Aire - Las Migas

  • Альбом: Nosotras Somos

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Me Mueve el Aire , виконавця - Las Migas з перекладом

Текст пісні Me Mueve el Aire "

Оригінальний текст із перекладом

Me Mueve el Aire

Las Migas

Оригинальный текст

Yo no sé lo que me pasa

Pa la gente de mi casa

Que me he echao a perder

Yo no sé lo que me pasa

Pa la gente de mi casa

Que me he echao a perder

Por lo visto lo que hago

Es toíto lo contrario

De lo que debiera hacer…

Cuando voy a los reuniones

De fiambreras de colores

Suscito la compasión

Y entre charlas de recetas mis amigas me comentan

Que se me pasa el arroz

Que si guapa, que si lista

Que me voy a poner muy vista

Cuándo voy a entrar en razón

Pero no saben que yo

Soy suspiro que en el aire va flotando

Que se escapa de las manos

Y a la suerte de los vientos

Voy navegando

A mí me mueve el aire

El aire me mueve a mí

No me merece la pena

Que por santa ni buena

Se me dé la bendición

Hago lo que se me antoja

Y me aburro si me tocan siempre la misma canción

Que si hago, si no hago

Que si entro, que si salgo

Siempre el mismo culebrón

Pero no saben que yo

Soy suspiro que en el aire va flotando

Que se escapa de las manos

Y a la suerte de los vientos voy navegando

A mí me mueve el aire, el aire me mueve a mí

A mí, a mí, a mí me mueve el aire

Cuando voy falta de amores

Lanzo a discreción un guiño

Pongo boca de piñón

Y me sobran los cariños

No le temo al rencor

Ni a la envidia

Ni al temor

Ni a las ganas de dejar de ser quien soy

¡Que me dejen a mi aire, que yo sé por dónde voy!

¡Que me dejen a mi aire, que yo sé por dónde voy!

Перевод песни

Я не знаю, що зі мною

Для людей у ​​моєму домі

Що я пропустив

Я не знаю, що зі мною

Для людей у ​​моєму домі

Що я пропустив

Мабуть, що я роблю

Це якраз навпаки

Що я маю робити...

Коли я ходжу на збори

Кольорових ланч-боксів

Я викликаю співчуття

І між розмовами про рецепти мені розповідають друзі

Я сумую за рисом

так красиво, так список

Я збираюся носити багато зору

Коли я прийду до тями

Але вони не знають, що я

Я зітхання, що ширяє в повітрі

що виходить з-під контролю

І на долю вітрів

Я пливу

Повітря рухає мене

повітря рухає мене

Це не варто

Це на святе чи на добро

дай мені благословення

Я роблю те, що відчуваю

І мені нудно, якщо вони завжди грають одну й ту ж пісню

Що, якщо я зроблю, якщо я не зроблю

Що якщо я ввійду, а що якщо вийду

Завжди та сама мильна опера

Але вони не знають, що я

Я зітхання, що ширяє в повітрі

що виходить з-під контролю

І на щастя вітрів я пливу

Повітря рухає мене, повітря рухає мною

Повітря рухає мене, мене, мене

Коли мені бракує любові

Кидаю на розсуд підморгуванням

Я ставлю шестерню рота

І в мене багато любові

Я не боюся злоби

Ані заздрити

ні боятися

Навіть не бажання перестати бути тим, ким я є

Нехай покинуть мене напризволяще, я знаю, куди йду!

Нехай покинуть мене напризволяще, я знаю, куди йду!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди