Нижче наведено текст пісні Пасьянс , виконавця - Лариса Луста з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лариса Луста
Никогда не говори, Никогда не говори: «То что было не вернёшь!».
Никогда не говори, никогда не говори: «В ту же воду не войдёшь!».
Я не верила сама, что разлучница-Судьба проиграет нам пари.
Просто это слово: «Никогда», это слово: «Никогда» — никогда не говори.
Никогда не обещай, никогда не обещай, что уходишь навсегда.
Слово горькое: «Прощай!», слово горькое: «Прощай!»
не простится никогда.
Ты и сам не понимал, и не думал — не гадал, что я всё-таки люблю.
Знаешь больше никогда, ни за что и никуда я тебя не отпущу.
А мне раскладывал пасьянс осенний лес
Цветным резным ковром, что падает с небес.
Но правду знали лишь густые тополя,
То как в лесу ты заблудился без меня.
Но правду знали лишь густые тополя,
То как в лесу ты заблудился без меня.
Никогда не вспоминай, никогда не вспоминай осуждений и обид.
Никого не обвиняй, никого не обвиняй не затронешь — не болит.
Я простила всё давно, словно сладкое вино отогрело душу мне.
Только помнится всё, что случилось это всё наяву, а не во сне.
Никогда не торопи, никогда не торопи день в котором ты живёшь.
Что имеешь береги, что имеешь береги — потеряешь не найдёшь.
Мне не грезится покой, но мне хочется с тобой каждый миг остановить.
Слышишь, просто, дорогой, между небом и землёй нам завещано любить.
А мне раскладывал пасьянс осенний лес
Цветным резным ковром, что падает с небес.
Но правду знали лишь густые тополя,
То как в лесу я заблудилась без тебя.
Но правду знали лишь густые тополя,
То как в лесу я заблудилась без тебя.
А мне раскладывал пасьянс осенний лес
Цветным резным ковром, что падает с небес.
Но правду знали лишь густые тополя,
То как в лесу мы заблудились …
Ніколи не говори, Ніколи не говори: «Що було не повернеш!».
Ніколи не говори, ніколи не говори: «В ту воду воду не увійдеш!».
Я не вірила сама, що розлучниця-Доля програє нам парі.
Просто це слово: «Ніколи», це слово: «Ніколи» ніколи не говори.
Ніколи не обіцяй, ніколи не обіцяй, що йдеш назавжди.
Слово гірке: «Прощавай!», Слово гірке: «Прощавай!»
не проститься ніколи.
Ти і сам не розумів, і не думав – не гадав, що я все-таки люблю.
Знаєш більше ніколи, ні за що і нікуди я тебе не відпущу.
А мені розкладав пасьянс осінній ліс
Кольоровим різьбленим килимом, що падає з небес.
Але правду знали лише густі тополі,
То як у лісі ти заблукав без мене.
Але правду знали лише густі тополі,
То як у лісі ти заблукав без мене.
Ніколи не згадуй, ніколи не згадуй осудів і образ.
Нікого не звинувачуй, нікого не звинувачуй не торкнешся — не боліт.
Я вибачила все давно, наче солодке вино відігріло душу мені.
Тільки пам'ятається все, що трапилося це все наяву, а не уві сні.
Ніколи не квапи, ніколи не квапи день у якому ти живеш.
Що маєш береги, що маєш береги — втратиш не знайдеш.
Мені не мріє спокій, але мені хочеться з тобою кожну мить зупинити.
Чуєш, просто, дорогий, між небом і землею нам заповідано любити.
А мені розкладав пасьянс осінній ліс
Кольоровим різьбленим килимом, що падає з небес.
Але правду знали лише густі тополі,
То як у лісі я заблудилася без тебе.
Але правду знали лише густі тополі,
То як у лісі я заблудилася без тебе.
А мені розкладав пасьянс осінній ліс
Кольоровим різьбленим килимом, що падає з небес.
Але правду знали лише густі тополі,
То як у лісі ми заблукали …
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди