My Own Mystery (Chill Flip) - Ngaiire, LANKS
С переводом

My Own Mystery (Chill Flip) - Ngaiire, LANKS

Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
270000

Нижче наведено текст пісні My Own Mystery (Chill Flip) , виконавця - Ngaiire, LANKS з перекладом

Текст пісні My Own Mystery (Chill Flip) "

Оригінальний текст із перекладом

My Own Mystery (Chill Flip)

Ngaiire, LANKS

Оригинальный текст

You’re miles away, in another town

And this space just got bigger, and now it won’t sing for me

My thoughts are echoing, when they hit the ground

Droplets against the concrete while I sit here so lonely

My life is chaptered by the notes you leave

When I played my first show, when I got played on the radio

Your body’s far away, but you left some courage here for me

Under the floorboards, whispering your words to me

You’ve been proud recently

Watching it all, watching it all

While I’ve been climbing easterly

Scaling the walls, follow your calls

And I know that there’s a piece of me

There in your garden, teach me the art of how

I make my own mystery.

I make my own mystery

I make my own mystery.

I make my own mystery

I saw your excitement, right in front of me

And I nurtured it’s growth, as we painted the coast gold

We left the sunny days, in an island dream

And why I miss it mostly, is cause I still feel next to you

You’ve been proud recently

Watching it all, watching it all

While I’ve been climbing easterly

Scaling the walls, follow your calls

And I know that there’s a piece of me

There in your garden, teach me the art of how

I make my own mystery.

I make my own mystery

In the middle of the night it’s hardest

Staring down a foggy path I am navigating

My phone lights up with heartache

I’m here without your touch and I can’t bear

You’ve been proud recently

Watching it all, watching it all

While I’ve been climbing easterly

Scaling the walls, follow your calls

And I know that there’s a piece of me

There in your garden, teach me the art of how

I make my own mystery.

I make my own mystery

I make my own mystery

I make my own mystery

I make my own mystery

Teach me the art of how

I make my own mystery

I make my own mystery

I make my own mystery

I miss you but I’m learning to be alone

And I will make you proud, and I will show

You how I can be everything you think I can, be

A choose your own adventure or a mystery

Перевод песни

Ви за милі, в іншому місті

І цей простір просто збільшився, і тепер він не співатиме для мене

Мої думки відлунюються, коли вони падають на землю

Краплі об бетон, поки я сиджу тут такий самотній

Моє життя розділено нотатками, які ви залишаєте

Коли я грав своє перше шоу, коли мене грали на радіо

Твоє тіло далеко, але ти залишив тут трохи мужності для мене

Під дошками підлоги, шепочучи мені свої слова

Нещодавно ви пишалися

Дивлюсь все, дивлюся все

Поки я піднімався на схід

Знімаючи стіни, слідкуйте за своїми дзвінками

І я знаю, що є частинка мене

Там, у своєму саду, навчи мене мистецтву того, як

Я творю власну таємницю.

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю.

Я творю власну таємницю

Я бачив твоє хвилювання прямо перед собою

І я плекав його зростання, як ми фарбували узбережжя золотом

Ми покинули сонячні дні в острівному сні

І чому я сумую за цим здебільшого це тому, що досі відчуваю поруч із тобою

Нещодавно ви пишалися

Дивлюсь все, дивлюся все

Поки я піднімався на схід

Знімаючи стіни, слідкуйте за своїми дзвінками

І я знаю, що є частинка мене

Там, у своєму саду, навчи мене мистецтву того, як

Я творю власну таємницю.

Я творю власну таємницю

Посеред ночі це найважче

Дивлячись по туманній стежці, я навігаюся

Мій телефон горить від душевного болю

Я тут без твого дотику і не можу терпіти

Нещодавно ви пишалися

Дивлюсь все, дивлюся все

Поки я піднімався на схід

Знімаючи стіни, слідкуйте за своїми дзвінками

І я знаю, що є частинка мене

Там, у своєму саду, навчи мене мистецтву того, як

Я творю власну таємницю.

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю

Навчи мене як як

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю

Я творю власну таємницю

Я сумую за тобою, але вчуся бути самотнім

І я зроблю тобою гордість, і покажу

Ви, яким я можу бути ким, як ви думаєте, я можу бути

А виберіть власну пригоду чи таємницю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди