C'est la Vie - Laith Al-Deen
С переводом

C'est la Vie - Laith Al-Deen

  • Альбом: Kein Tag umsonst

  • Год: 2020
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні C'est la Vie , виконавця - Laith Al-Deen з перекладом

Текст пісні C'est la Vie "

Оригінальний текст із перекладом

C'est la Vie

Laith Al-Deen

Оригинальный текст

Ich hab' nicht immer 'n Plan, aber ich weiß, wohin ich will

Meistens komm' ich auch an und ich weiß, was mich killt

Hab' ich 'n neuen Weg erst eingeschlagen

Schlag' ich mich durch und stell' nicht tausend Fragen

Wenn nichts mehr geht, dann dreh' ich mich um

Neues Spiel, neues Glück, viele Wege führ'n nach Rom

C’est la vie, das Leben geht weiter

Geht weiter

Wenn man nichts wagt, kann man nichts gewinn’n

Hab keine Angst vor 'nem Neubeginn

Solang ich bei mir bin, lass' ich keine Chance liegen

Ich lande lieber hart als niemals zu fliegen

Ich geh' meinen Weg

Ich geh' meinen Weg (Oh-oh-oh-oh)

Ich weiß, was noch geht

Ich geh' meinen Weg (Geh' meinen Weg)

Ich geh' meinen Weg (Ich geh' meinen Weg)

Es ist nicht so, dass ich nicht zweifel', ob ich richtig oder falsch bin

Ob ich vom Mars komm' und irgendwann im Arsch bin

Ist es Mut oder Größenwahn?

Bin eigentlich immer gut gefahr’n, ja

Lieber Ups and Downs als 'ne sichere Bank

In jedem Ende wohnt ein Neuanfang

C’est la vie, das Leben ist 'ne Reise

Ist 'ne Reise

Ist nie ein Fehler aus Fehlern zu lern’n

Was morgen kommt, steht noch in den Stern’n

Solang ich bei mir bin, lass' ich keine Chance liegen

Ich lande lieber hart als niemals zu fliegen

Ich geh' meinen Weg

Ich geh' meinen Weg (Oh-oh-oh-oh)

Ich weiß, was noch geht (Ich geh' meinen Weg, ich geh' meinen Weg)

Ich geh' meinen Weg (Geh' meinen Weg)

Ich geh' meinen Weg (Ich geh' meinen Weg)

(Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)

Ich geh' meinen Weg, ja

(Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)

Ich hab' nicht immer 'n Plan, aber ich weiß, wohin ich will

Meistens komm' ich auch an und ich weiß, was mich killt

Lieber Ups and Downs als 'ne sichere Bank

In jedem Ende wohnt ein Neuanfang

Solang ich bei mir bin, lass' ich keine Chance liegen

Ich lande lieber hart als niemals zu fliegen

Solang ich bei mir bin, lohnt sich jede Extrameile

C’est la vie, das Leben ist 'ne Reise

Ich geh' meinen Weg

Ich weiß, was noch geht

Und ich geh' meinen Weg

Ja, ja, ja, ja

Перевод песни

У мене не завжди є план, але я знаю, куди я хочу піти

Найчастіше я приїжджаю і знаю, що мене вбиває

Я щойно взяв новий шлях

Я терплю труднощі і не задаю тисячі запитань

Якщо нічого не вийде, я обернуся

Нова гра, нова удача, багато доріг ведуть до Риму

C'est la vie, життя триває

Продовжується

Якщо ти не наважишся, ти нічого не зможеш виграти

Не бійтеся нового початку

Поки я зі мною, я не залишаю жодного шансу

Я вважаю за краще важко приземлитися, ніж ніколи не літати

Я йду своєю дорогою

Я йду своїм шляхом (о-о-о-о)

Я знаю, що буде далі

Я йду своїм шляхом (йду своїм шляхом)

Я йду своїм шляхом (я йду своїм шляхом)

Це не те, що я не сумніваюся, правий я чи ні

Незалежно від того, чи я приїду з Марса і зрештою буду облаштований

Це мужність чи марення величі?

Насправді, я завжди добре їздив, так

Кращі злети та падіння, ніж надійний банк

У кожному кінці живе новий початок

C'est la vie, життя - це подорож

Це подорож

Ніколи не помиляється вчитися на помилках

Те, що настане завтра, все ще в зірках

Поки я зі мною, я не залишаю жодного шансу

Я вважаю за краще важко приземлитися, ніж ніколи не літати

Я йду своєю дорогою

Я йду своїм шляхом (о-о-о-о)

Я знаю, що ще можливо (я йду своїм шляхом, я йду своїм шляхом)

Я йду своїм шляхом (йду своїм шляхом)

Я йду своїм шляхом (я йду своїм шляхом)

(О, о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о)

Я йду своїм шляхом, так

(О, о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о)

У мене не завжди є план, але я знаю, куди я хочу піти

Найчастіше я приїжджаю і знаю, що мене вбиває

Кращі злети та падіння, ніж надійний банк

У кожному кінці живе новий початок

Поки я зі мною, я не залишаю жодного шансу

Я вважаю за краще важко приземлитися, ніж ніколи не літати

Поки я зі мною, кожна зайва миля того вартує

C'est la vie, життя - це подорож

Я йду своєю дорогою

Я знаю, що буде далі

І я йду своєю дорогою

Так, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди