Niedokończona ulica - Lady Pank
С переводом

Niedokończona ulica - Lady Pank

  • Альбом: Zawsze tam gdzie Ty

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Niedokończona ulica , виконавця - Lady Pank з перекладом

Текст пісні Niedokończona ulica "

Оригінальний текст із перекладом

Niedokończona ulica

Lady Pank

Оригинальный текст

Nawet nie wiem — skad ja mam

Byla we mnie wciaz jak wielki kac

Chyba tylko tak…

Szare domy, szare dni

Szara wiara i glupawy czas

Rozum mego psa…

Tutaj nikt nie chodzil spac

Nim nie zamknal dnia na gruby klucz

By nie stracic snu

W nocy tajniak sprawdzal gdzie

Z ilu jeszcze miejsc czerwona rdza

Zwiesza sie na swiat

I okradany z wlasnych marzen

Pusty jak waga i zimny jak kamien

Nie bardzo chcialem wiedziec, ze

Tak jest naprawde i to wlasnie jest

Moja ojczyzna

Moja ulica

Niedokonczona

Jak obietnica…

Zbudowalem wlasny most

Zeby uciec jej na drugi brzeg

Byle dalej gdzieś

Kolatalem w obce drzwi

Ale mimo to — nie wyszedl nikt

Nie zapytal nikt…

I wtedy jeszcze nie wiedzialem

Pusty jak waga i zimny jak kamien

Nie bardzo chcialem wiedziec, ze

Tak jest naprawde i to wlasnie jest

Moja ojczyzna

Moja ulica

Niedokonczona

Jak obietnica…

I wtedy jeszcze nie wiedzialem

Pusty jak waga i zimny jak kamien

Nie bardzo chcialem wiedziec, ze

Tak jest naprawde i to wlasnie jest

Moja ojczyzna

Moja ulica

Niedokonczona

Jak obietnica

Moja ojczyzna

Moja ulica

Moja ojczyzna

Moja ojczyzna

Moja ojczyzna

Перевод песни

Я навіть не знаю, звідки я це взяв

Вона все ще була всередині мене, як велике похмілля

Гадаю, це єдиний шлях...

Сірі будинки, сірі будні

Сіра віра і дурний час

Розум мого собаки...

Тут ніхто не лягав спати

Раніше він закрив день великим ключем

Щоб не втратити сон

Вночі поліцейський під прикриттям перевіряв, де

Скільки місць залишилося червоної іржі

Воно висить у світі

І в мене вкрали мої мрії

Порожній, як вага, і холодний, як камінь

Я не дуже хотів це знати

Це дійсно так, і є

Моя батьківщина

Моя вулиця

Незавершений

Як обіцянка...

Я побудував власний міст

Щоб перевести її на інший бік

Ще кудись

Я стукав у чужі двері

Але все одно – ніхто не вийшов

Ніхто не питав...

А потім я ще не знав

Порожній, як вага, і холодний, як камінь

Я не дуже хотів це знати

Це дійсно так, і є

Моя батьківщина

Моя вулиця

Незавершений

Як обіцянка...

А потім я ще не знав

Порожній, як вага, і холодний, як камінь

Я не дуже хотів це знати

Це дійсно так, і є

Моя батьківщина

Моя вулиця

Незавершений

Як обіцянка

Моя батьківщина

Моя вулиця

Моя батьківщина

Моя батьківщина

Моя батьківщина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди