Untitled Soul - Lady Lamb
С переводом

Untitled Soul - Lady Lamb

Альбом
Even in the Tremor
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
277480

Нижче наведено текст пісні Untitled Soul , виконавця - Lady Lamb з перекладом

Текст пісні Untitled Soul "

Оригінальний текст із перекладом

Untitled Soul

Lady Lamb

Оригинальный текст

Oh, creator, won’t you soothe my tired soul?

It’s so afraid, it’s so all alone

I feel the Fates weave my golden thread

Golden and glowin' one alone

All my gloom on the loom

Oh, lover, won’t you hold me in your hands?

I’m a little worried, I am all that I have

And I ache to be held and I want to be good

I don’t wanna die, wanna be understood

All my gloom, and all my doom

Oh, Mama, won’t you decode my dream?

I took the baby from your arms to dry her little tears

And when I moved the hair out of her eyes, I saw that she was me

And you cooed, «My oldest one, won’t you soothe your ancient soul?

It’s so afraid, it’s so all alone»

Oh, lover, won’t you hold me in your hands?

I’m a little worried I am all that I have

And I want to be good and I long to be loved

I wanna live, can you understand?

I am fightin' a villain inside of my head

It wants the crown, it wants the title to my soul

I’ll be ripe for the rotting when I finally go

Where there ain’t no more me left to console

Oh, my death, won’t you spare me today?

Today, I’ll feel the sun, today, I’ll swim the lake

I’ll make somethin' real if today you let me wait

Ooh, ooh, ooh, ooh

Somethin' real, make somethin' real

Ooh, ooh, ooh, ooh

Take, take all my gloom

Soothe my soul

Soothe my ancient soul

Soothe, soothe, soothe my soul

Soothe, soothe, soothe my soul

Soothe my soul

Soothe, soothe, soothe

Перевод песни

О, Творче, чи не заспокоїш ти мою втомлену душу?

Це так боїться, це так самотнє

Я відчуваю, як долі плетуть мою золоту нитку

Золотий і сяючий один

Весь мій морок на ткацькому верстаті

О, коханий, ти не тримаєш мене в руках?

Я трохи хвилююся, я все, що у мене є

І я бачу , щоб мене тримали, і я бажаю бути гарним

Я не хочу вмирати, хочу, щоб мене зрозуміли

Весь мій морок і вся моя приреченість

О, мамо, ти не розшифруєш мій сон?

Я взяв дитину з твоїх рук, щоб витерти її маленькі сльози

І коли я висунув волосся з її очей, я бачив, що це я

А ти воркував: «Мій найстарший, ти не заспокоїш свою давню душу?

Це так боїться, це так самотнє»

О, коханий, ти не тримаєш мене в руках?

Я трохи хвилююся, що я все, що маю

І я хочу бути хорошим, і я бажаю бути коханою

Я хочу жити, ти розумієш?

Я борюся з лиходієм у своїй голові

Він хоче корону, він хоче титул моєї душі

Я дозрію до гниття, коли нарешті піду

Там, де мене більше не залишилося, щоб утішати

О, моя смерть, ти не пощадиш мене сьогодні?

Сьогодні я відчую сонце, сьогодні я попливу в озеро

Я зроблю щось реальне, якщо сьогодні ви дозволите мені почекати

Ой, ой, ой, ой

Щось справжнє, зробіть щось справжнім

Ой, ой, ой, ой

Візьми, забери всю мій морок

Заспокой мою душу

Заспокой мою давню душу

Заспокой, заспокой, заспокой мою душу

Заспокой, заспокой, заспокой мою душу

Заспокой мою душу

Заспокоїти, заспокоїти, заспокоїти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди