A Midnight Autumn's Dream - Labÿrinth
С переводом

A Midnight Autumn's Dream - Labÿrinth

Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
408890

Нижче наведено текст пісні A Midnight Autumn's Dream , виконавця - Labÿrinth з перекладом

Текст пісні A Midnight Autumn's Dream "

Оригінальний текст із перекладом

A Midnight Autumn's Dream

Labÿrinth

Оригинальный текст

I can’t forget

When I saw you the first time

It seems a life ago

Still I recall

A single smile from you

And I felt the peace of mind

The storm I had inside

Suddenly turned into quiet

Was it luck, or fate?

I don’t know, trust me

But it’s real and I won’t ever let it go

Nights wouldn’t be so beautiful

Without stars, without the moon

And their lights reflecting on the horizon

Shine like those stars for me, would you?

Cause this midnight autumn’s dream

Will be perfect if you smile for me tonight

Now take my hand

And let’s do the walk of life

Together if you want

Side by side

Now take my hand

And let’s do the walk of life

Together if you want

Side by side

Nights wouldn’t be so beautiful

Without stars, without the moon

And their lights reflecting on the horizon

Shine like those stars for me, would you?

Cause this midnight autumn’s dream

Will be perfect if you smile for me tonight

Was it luck, or fate?

I don’t know, trust me

But it’s real and I won’t ever let it go

Nights wouldn’t be so beautiful

Without stars, without the moon

And their lights reflecting on the horizon

Shine like those stars for me, would you?

Cause this midnight autumn’s dream

Will be perfect if you smile for me tonight

Перевод песни

Я не можу забути

Коли я бачив тебе вперше

Здається, життя тому

Все-таки я пригадую

Єдина посмішка від вас

І я відчув душевний спокій

Буря, яку я був всередині

Раптом перетворився на тишу

Це була удача чи доля?

Я не знаю, повір мені

Але це реально, і я ніколи не відпущу цього

Ночі не були б такими гарними

Без зірок, без місяця

І їхні вогні відбиваються на горизонті

Сяєш, як ті зірки для мене?

Бо це опівночі осінній сон

Буде ідеально, якщо ви посміхнетеся мені сього вечора

А тепер візьми мене за руку

І давайте почнемо жити

Разом, якщо хочете

Поруч

А тепер візьми мене за руку

І давайте почнемо жити

Разом, якщо хочете

Поруч

Ночі не були б такими гарними

Без зірок, без місяця

І їхні вогні відбиваються на горизонті

Сяєш, як ті зірки для мене?

Бо це опівночі осінній сон

Буде ідеально, якщо ви посміхнетеся мені сього вечора

Це була удача чи доля?

Я не знаю, повір мені

Але це реально, і я ніколи не відпущу цього

Ночі не були б такими гарними

Без зірок, без місяця

І їхні вогні відбиваються на горизонті

Сяєш, як ті зірки для мене?

Бо це опівночі осінній сон

Буде ідеально, якщо ви посміхнетеся мені сього вечора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди