Valérie - Labess
С переводом

Valérie - Labess

  • Альбом: Identité

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Valérie , виконавця - Labess з перекладом

Текст пісні Valérie "

Оригінальний текст із перекладом

Valérie

Labess

Оригинальный текст

On se quitte avec un beau soleil, meme si tu préféres le temps gris

l'été s’endort l’automne s’eveille je pars meme si tu n’as pas envie

Je te laisse entre de bonnes mains, celles de ta saison preférée

Le destin nous a miné le chemin, prends soin de ma petite fille

Cette fois je pars et pour de vrai, et je veux que tu refasses ta vie

car avec moi sait-on jamais un jour c’est con un jour c’est oui

Quand il fait bon je suis content mais sur nous deux souvent la pluie

a inondé ces pauvres champs pourquoi cultiver l’aimante-rie

pourtant j’ai radoté souvent que sa allait finir comme ce roman

la ou le mal se fait tres mal, sans meme avoir d’explication

revient la nature au galop la chasse et la meditation, conquerir de nouveau

jardins ou hiberner selon saison

Le plus lourd ma foi c’est le passé, faut savoir des fois s’en passer

sinon mine de rien le present restera eternelle prison

ferme ta chambre noire a clé et donne la moi je la jetterai

dans mes voyages d’adolescent au bord de la mediterranée

anna Sara t’inquiétes pas, ton papa sera toujours la

t’es ma petite princesse a moi pour toi je ferai n’importe quoi

les fins de semaine meme si t’es pas la on trouvera surement le moyen de se

marrer sur cet arc en ciel que j’espere sera ton chemin

lala lalalay

Перевод песни

Ми йдемо з прекрасним сонцем, навіть якщо ви віддаєте перевагу сіру погоду

літо засинає осінь прокидається я йду навіть якщо тобі не хочеться

Я залишаю вас у хороших руках, у твою улюблену пору року

Доля підірвала наш шлях, бережи мою дівчинку

Цього разу я йду по-справжньому, і я хочу, щоб ти почав своє життя спочатку

тому що зі мною ти коли-небудь знаєш, що одного дня це дурно, одного дня це так

Коли гарна погода, я щасливий, але на нас обох часто йде дощ

затопили ці бідні поля, чому росте магнетизм

але я часто пускав слюни, що все закінчиться, як цей роман

де зло шкодить собі дуже сильно, навіть не маючи пояснення

Природа повертається галопом на полювання і медитації, знову підкоряє

садах або сплячку відповідно до сезону

Найважче в моїй вірі – минуле, іноді треба знати, як без нього обійтися

інакше випадково сьогодення залишиться вічною в'язницею

замкни свою темну кімнату на ключ і віддай мені, я викину

у моїх підліткових подорожах до берегів Середземного моря

Анна Сара не хвилюйся, твій тато завжди буде поруч

ти для мене моя маленька принцеса, для тебе я зроблю все

у вихідні, навіть якщо вас там немає, ми обов’язково знайдемо спосіб

смійтеся над цією веселкою, яка, я сподіваюся, буде вашим шляхом

лала лалалай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди