Dans Mon Désert - Labess
С переводом

Dans Mon Désert - Labess

  • Альбом: Identité

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Dans Mon Désert , виконавця - Labess з перекладом

Текст пісні Dans Mon Désert "

Оригінальний текст із перекладом

Dans Mon Désert

Labess

Оригинальный текст

Cette vie nous a donné chacun sa route

Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2

Le ciel est bleu, soudain vient cet orage

Le chef confirme que c’est mauvais présage

Les animaux s’agitent même ceux dans les cages

Les gens se bousculent et font tomber les sages

Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage

Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage

Ce mirage que j’aperçois dans mon désert

Pourtant l’image avait l’air si claire

Maintenant c’est flou y’a que le bruit du tonnerre

Alors je continue mon chemin vers le soleil

Cette vie nous a donnée chacun sa route

Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2

Cette fois les sages ont prédit une guerre

Qui ne cessera jusqu’aux flammes de l’enfer

Car un homme qui tue son frère

Trainera la haine en bandoulière

J’ai vu de loin tous ces hélicoptères

Bombarder nos maisons, nos terres

J’ai vu l’argent ensorceler l’humain

J’ai vu la foi tomber de ses mains

Mais pourtant, ce n'était qu’un mirage

Mais pourtant ce n'était que de passage

Mais pourtant ce n'était qu’un mirage, dans mon désert

Alors je continue mon chemin vers le soleil

En Israël, en Palestine, repoussent oliviers et clémentines

Car désormais, c’est la paix à jamais

Le vent enlève la poussière des ruines

Le bien s'érigeant et le mal s’incline

Et les draps blancs recouvrent les innocents

Et les draps blancs recouvrent les innocents

Mais hélas, ce n'était qu’un mirage

Dans la vraie vie c’est encore le carnage

Mais hélas, ce n'était qu’un mirage dans mon désert

Alors je continue mon chemin vers le soleil…

Перевод песни

Це життя дало кожному свій шлях

Є ті, хто йде до миру, є ті, хто їх збиває з пантелику x2

Небо блакитне, раптом приходить ця гроза

Шеф підтверджує, що це погана ознака

Тварини непосидючі навіть у клітках

Люди штовхаються і збивають мудрих

Але все це був лише міраж

Але все це був лише міраж

Цей міраж, який я бачу в своїй пустелі

Але картина виглядала настільки чіткою

Тепер розмито, чути лише грім

Тож я йду в дорогу до сонця

Це життя дало кожному свій шлях

Є ті, хто йде до миру, є ті, хто їх збиває з пантелику x2

Цього разу мудреці пророкували війну

Хто не зупиниться до пекельного полум’я

Для людини, яка вбиває свого брата

Буде тренувати ненависть в погоні

Я бачив усі ті гелікоптери здалеку

Розбомбуйте наші домівки, наші землі

Я бачив, як гроші заворожують людину

Я бачив, що віра впала з його рук

Але все одно це був лише міраж

Але все ж це просто проходило

Але це був лише міраж у моїй пустелі

Тож я йду в дорогу до сонця

В Ізраїлі, в Палестині знову виростають оливкові дерева і клементини

Бо тепер мир назавжди

Вітер зносить пил з руїн

Добрий підйом і злий поклон

І білі простирадла закривають невинних

І білі простирадла закривають невинних

Але, на жаль, це був лише міраж

У реальному житті це все ще бійня

Але, на жаль, це був лише міраж у моїй пустелі

Тож я продовжую свій шлях до сонця...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди