Contrapiso para el Alma - La Trampa
С переводом

Contrapiso para el Alma - La Trampa

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 6:33

Нижче наведено текст пісні Contrapiso para el Alma , виконавця - La Trampa з перекладом

Текст пісні Contrapiso para el Alma "

Оригінальний текст із перекладом

Contrapiso para el Alma

La Trampa

Оригинальный текст

Ya me vas a olvidar, te deseo buena suerte y un amor que te haga fuerte

Algún día verás: las cosas que no te ayudan seguro que te hacen mal

Voy sintiendo nacer el orgullo de haber sido y la alegría de ya no ser

Cuando el amor se va, a otra cosa mariposa que la vida es solo un día

Ya lo hablamos ayer;

la vida no es el problema, el problema es la idiotez

La morfina de la pena, la anestesia del dolor

Una mano en el bolsillo y otra que te da el adiós

La morfina de la pena, la anestesia del dolor

Un amor cuando se enferma ya no tiene solución

Sé que la vida es algo dura, busca una senda y la felicidad

Sé que la vida es algo dura, pa rumbear nuestra amargura

Cuando llega el final la cosa se pone brava, nos lastima la verdad

Todo va a mejorar, no es lo mismo ser profundo que estar hundido en este mundo

No, no ya no llores, ya no llores por favor… no todo solo es dolor.

Y sobre los recuerdos… contrapiso para el alma, pa volver a caminar

La morfina de la pena, la anestesia del dolor

Una mano en el bolsillo y otra que te da el adiós

La morfina de la pena, la anestesia del dolor

Un amor cuando se enferma ya no tiene solución

Sé que la vida es algo dura, busca una senda y la felicidad

Sé que la vida es algo dura, pa rumbear nuestra amargura

Перевод песни

Ти збираєшся забути мене, я бажаю тобі удачі і любові, яка робить тебе сильним

Колись ти побачиш: те, що тобі не допомагає, обов'язково зашкодить тобі

Я відчуваю гордість, що я був, і радість, що більше не народився

Коли любов йде, до чогось іншого метелик, що життя - це лише один день

Ми вже говорили про це вчора;

проблема не в житті, проблема в ідіотизмі

Морфін смутку, анестезія болю

Одна рука в кишені, друга прощається

Морфін смутку, анестезія болю

Любов, коли вона захворіла, більше не має рішення

Я знаю, що життя важке, шукай шлях і щастя

Я знаю, що життя - це щось важке, щоб роздягнути нашу гіркоту

Коли приходить кінець, все стає злим, правда завдає нам болю

Все налагодиться, глибоко бути не те саме, що затонути в цьому світі

Ні, ні, не плач більше, будь ласка, не плач більше... не все лише біль.

А про спогади... підлогу для душі, знову погуляти

Морфін смутку, анестезія болю

Одна рука в кишені, друга прощається

Морфін смутку, анестезія болю

Любов, коли вона захворіла, більше не має рішення

Я знаю, що життя важке, шукай шлях і щастя

Я знаю, що життя - це щось важке, щоб роздягнути нашу гіркоту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди