Нижче наведено текст пісні Que Nadie Sepa Mi Sufrir , виконавця - La Sonora Dinamita, Playa Limbo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Sonora Dinamita, Playa Limbo
No te asombres si te digo lo que fuistes
Un ingrato con mi pobre corazon
Por que el fuego e tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me senti
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me di
Amor de mis amores
Amor mio que me hicistes
Que no puedo conformarme
Sin poderte contemplar
Ya que pagastes mal mi cario tan sincero
Lo que conseguiras que no te nombre nunca mas
Nunca mas
Amor de mis amor
Y dejastes de quererme
No hay cuidado que la gente
De esto no se enterara
Que gano con decir
Que un Hombre cambio mi suerte
Se burlaran de mi
Que nadie sepa mi sufrir
No te asombres si te digo lo que fuistes
Un ingrato con mi pobre corazon
Por que el fueg de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me senti
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me di
Repeat chorus#2
«Morire de Amor Sin Que Nadie Sepa Mi Sufrir»
Repeat chorus#2
Не дивуйся, якщо я скажу тобі, ким ти був
Невдячний з моїм бідним серцем
Бо вогонь і твої прекрасні чорні очі
Вони освітлювали шлях ще одного кохання
І думати, що я тебе ніжно обожнював
Цього я ніколи не відчував поруч із тобою
І за ті рідкісні речі в житті
Без поцілунку твоїх уст я дав себе
Любов моїх кохань
Люба моя, що ти зі мною зробив?
що я не можу врегулювати
Не маючи можливості споглядати вас
Так як ти погано заплатив за моє таке щире кохання
Ви досягнете того, що він більше ніколи не називатиме вас
Більше ніколи
любов моєї любові
і ти перестав мене любити
Немає турботи про те, що люди
Ви про це не дізнаєтесь
Що я отримую, кажучи
Що чоловік змінив мою долю
Вони будуть насміхатися з мене
Нехай ніхто не знає моїх страждань
Не дивуйся, якщо я скажу тобі, ким ти був
Невдячний з моїм бідним серцем
Бо вогонь твоїх прекрасних чорних очей
Вони освітлювали шлях ще одного кохання
І думати, що я тебе ніжно обожнював
Цього я ніколи не відчував поруч із тобою
І за ті рідкісні речі в житті
Без поцілунку твоїх уст я дав себе
Репетитор №2
«Я помру від кохання, не дізнавшись про мої страждання»
Репетитор №2
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди