
Нижче наведено текст пісні Trozos de Utopía , виконавця - La Otra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Otra
Trozos de utopía son lo que crecen entre las prisas
Que son prisiones de miedo sin pausas a la soledad
A veces se encuentran
Y a veces se inventan
Y a menudo los nadie los intentan borrar
Los que nada tienen y nada esperan
Los que se visten de muerte
Y se aburren de no creer
Los que se saltan las leyes que se suponen defienden
Y olvidan que la utopía no se puede vencer
No se puede vencer
Y olvidan que hay cosas que no se pueden borrar
Y olvidan que no hay magia porque hay pura… realidad
Pura huellas de otras luchas
Puro esfuerzo y voluntad
La lucha sigue, y no nos van a parar
Llegamos con poesías en los bolsillos
Para ponerlas en nuestras vidas y nuestras acciones
Poesías de necesidades y contradicciones
Poesía precaria
La de las casas sin gente
La gente sin casa
Poesía enemiga y vándala
Porque con sus palabras prenden fuego a su desorden
Y alumbran la oscuridad
Y allá a dónde tapien alguna puerta
Habrán otras trescientas que podremos cruzar
Y olvidan que hay cosas que no se pueden borrar
Y olvidan que no hay magia porque hay pura realidad
Puras huellas de otras luchas
Puro esfuerzo y voluntad
La lucha sigue y no nos van a parar
La lucha sigue
La lucha sigue
Y no nos van a parar
Частини утопії – це те, що росте між поривом
Що вони в'язниці страху без пауз на самотність
іноді вони зустрічаються
А іноді вони миряться
І часто їх ніхто не намагається стерти
Ті, хто нічого не має і нічого не очікує
Ті, що одягаються в смерть
І їм стає нудно не вірити
Ті, хто порушує закони, яких вони повинні дотримуватися
І забувають, що утопію не перемогти
не може бити
І забувають, що є речі, які неможливо стерти
І вони забувають, що магії немає, бо є чиста… реальність
Чисті сліди інших змагань
Чисте зусилля і воля
Боротьба триває, і вони не збираються нас зупиняти
Ми приїхали з поезією в кишенях
Впроваджувати їх у наше життя та наші дії
Вірші потреб і протиріч
нестабільна поезія
Той, де будинки без людей
безпритульні
ворожа поезія і вандал
Бо своїми словами підпалюють свій безлад
І освітлюють темряву
І скрізь, де прикривають двері
Буде ще три сотні, які ми зможемо перетнути
І забувають, що є речі, які неможливо стерти
І вони забувають, що магії немає, тому що є чиста реальність
Чисті сліди інших змагань
Чисте зусилля і воля
Боротьба триває, і вони не збираються нас зупиняти
Бої тривають
Бої тривають
І вони не збираються нас зупиняти
La Otra • 2015
La Otra, Liberando el Corazón • 2015
La Otra, Liberando el Corazón • 2015
La Otra • 2015
La Otra • 2015
La Otra • 2015
La Otra • 2015
La Otra • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди