Pinté Tu Amor - La Musicalite
С переводом

Pinté Tu Amor - La Musicalite

  • Альбом: Este Juego

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Pinté Tu Amor , виконавця - La Musicalite з перекладом

Текст пісні Pinté Tu Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Pinté Tu Amor

La Musicalite

Оригинальный текст

Tú, y el camino que me da tu sol

Vamos donde quiera que yo voy

De tí nace toda esta luz que tú me traes

Yo, que nunca soñé despierto, yo

Que juré jamás decir te quiero

De ti nace toda esta luz que tu me traes

Pinté tu amor gracias por darme todo el color

Yo fuí, fuí yo, gracias por darme toda inspiración

No dejaré que pierdas tu ilusión

Ni un pequeño rasgo de pasión

Que yo tracé en el lienzo de tu piernas suaves

Por tí canto en el balcón de tu jardín

Aquel que pinté solo para tí

Y ahora mi ángel dame el valor pa' enamorarte

Pinté tu amor gracias por darme todo el color

Si si, fuí yo gracias por darme toda inspiración

Quiero que desnuda poses para mí, y yo desnudo pintaré.

Esta es la noche que

guardabas para mí y mi musa serás

La única que en mí se alojará y sus besos compartir querrá, dulcemente,

yo los tomaré para pintarlos siempre

Quise ser yo, quien te pintara desnuda si señor!

ya sé quien soy,

solo un pintor, el que te dió color

Pinté tu amor gracias por darme toda la pasión

Sin tí, no soy nada de nada pintando tu amor

Ya sé quien soy, solo un pintor, el que pintaba de rojo la pasión, canté,

tu canción, gracias por darme toda inspiración, todo el color, todo el corazón

ohh yeaaah!

Перевод песни

Ти і шлях, що дає мені твоє сонце

Ми йдемо туди, куди я йду

Усе це світло, яке ти приносиш мені, народжується від тебе

Я, який ніколи не мріяв, я

Я поклявся ніколи не говорити, що люблю тебе

Усе це світло, яке ти приносиш мені, народжується від тебе

Я намалював твою любов, дякую за те, що дав мені весь колір

Це був я, це був я, дякую за те, що дав мені все натхнення

Я не дозволю тобі втратити ілюзію

Ні найменшого сліду пристрасті

Що я намалював на полотні твоїх ніжних ніжок

Для тебе я співаю на балконі твого саду

Той, який я намалював саме для тебе

А тепер мій ангел дай мені мужності закохатися

Я намалював твою любов, дякую за те, що дав мені весь колір

Так, так, це був я, дякую за те, що дав мені все натхнення

Я хочу, щоб ти позувала для мене оголеною, а я буду малювати оголеною.

Це та ніч

ти зберегла для мене і будеш моєю музою

Єдина, яка залишиться в мені і поділиться своїми поцілунками, захоче, мило,

Я завжди візьму їх розфарбовувати

Я хотів намалювати вас голим, так, сер!

Я вже знаю, хто я

просто художник, той, хто дав тобі колір

Я намалював твою любов, дякую за те, що ти подарував мені всю пристрасть

Без тебе я взагалі ніщо малюю твоє кохання

Я вже знаю, хто я, просто художник, той, що пристрасть намалював червоним, я співав,

твоя пісня, дякую за те, що дав мені все натхнення, весь колір, усе серце

о дааа!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди