Nous étions deux - La Femme
С переводом

Nous étions deux - La Femme

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:08

Нижче наведено текст пісні Nous étions deux , виконавця - La Femme з перекладом

Текст пісні Nous étions deux "

Оригінальний текст із перекладом

Nous étions deux

La Femme

Оригинальный текст

Voilà nous étions deux nous étions deux et j’ai dis oui à son ennuye

si je le pouvais j’le regretterais elle était ta meilleure amie

t’aurais pas du me provoquer

avec ce tea en son café

trop de calculs dans ce scandale

ce soir j’ai gagné la bataille

Le jeu avance

c’est toi qui abandonnera prignitude l'émeraude

la fiévre jaune te tends les bras

la fiévre jaune te tends les bras

Chérie c’est pas c’est pas vraiment ma faute

depuis longtemps j’en ai envie

c’est vrai c’est ta meilleure amie

elle pleurait et j’ai dis oui

etre cocu c’est pas la mort

c’est toi qui un jour me l’a dis

fesons fesons la paix au lit

car bientot tous sera fini

Ouvre tes yeux continu encore à me lancer des éclairs

à me glacer de remords

mais qu’est ce que j’entends encore des menaces

baiser tous mes copains te faire enfiler un par un

Mon amour ou pas m’en vouloir si j’ai pris goût à ce jeu

Tout, tout après tout

Il y avait surement d’autres moyens de rallumer ce grand feu

Tellement chaud à l'époque

c'était un amour tropical

Allez viens puisque je te dis que je regrette

Serrons nous dans les bras comme si on était amis

Mais qu’est-ce que tu crois que je ne vais pas oublier

Toute cette merde que tu m’as mis un jour sur les doigts

A l’heure qu’il est je suis dans un train

Très loin, loin de toi et c’est beaucoup mieux comme ça

Moi je ne veux plus étouffer au contact de tes cheveux

Hé oui je sais la fièvre jaune m’emportera

Mais alors combien de blessés siffleront-elles sur leur route?

L’autre nuit encore un inconnu étendue allongé dans la rue

Il pleurait la vie, il pleurait l’amour il attendait la mort

L’autre nuit

La fièvre jaune m’emportera

La fièvre jaune m’emportera

Un amour tropical

La fièvre jaune t’emportera

Перевод песни

Ось нас було двоє, нас було двоє, і я сказав «так» його нудьзі

якби я міг, я б пошкодував, що вона була твоїм найкращим другом

ти не повинен був мене провокувати

з цим чаєм у каві

забагато розрахунків у цьому скандалі

сьогодні ввечері я виграв битву

Гра продовжується

це ти відмовишся від слави смарагду

жовта лихоманка тягнеться до вас

жовта лихоманка тягнеться до вас

Любий, це не моя вина

Я давно цього хотів

це правда, вона твоя найкраща подруга

вона плакала і я сказав так

бути рогоносцем не смерть

це ти сказав мені одного дня

давай заспокоїмося в ліжку

бо скоро все закінчиться

Відкрийте очі, продовжуйте блимати мені знову

щоб заморозити мене каяттям

але що я ще чую погрози

fuck all my friends get you fucked one of one

Люблю чи ні, звинувачуйте мене, якщо мені сподобалася ця гра

Усе, все зрештою

Звичайно, були й інші способи розпалити цей великий вогонь

Тоді так жарко

це була тропічна любов

Давай, бо я кажу тобі, що шкодую

Давайте обіймемося, як друзі

Але що ти думаєш, я не забуду

Усе те лайно, яке ти колись наклав на мої пальці

Зараз я в поїзді

Далеко, далеко від тебе, і так набагато краще

Я більше не хочу задихнутися твоїм волоссям

Гей, так, я знаю, що жовта лихоманка мене захопить

Але скільки тоді поранених вони свиснуть на своєму шляху?

Днями ввечері знову незнайомець лежав на вулиці

Він плакав за життям, він плакав за коханням, він чекав смерті

іншої ночі

Жовта лихоманка мене забере

Жовта лихоманка мене забере

Тропічна любов

Жовта лихоманка забере вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди