Le blues de Françoise - La Femme
С переводом

Le blues de Françoise - La Femme

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Le blues de Françoise , виконавця - La Femme з перекладом

Текст пісні Le blues de Françoise "

Оригінальний текст із перекладом

Le blues de Françoise

La Femme

Оригинальный текст

Aujourd’hui, Françoise n’a pas bonne mine

Au sol des kleenex, des mégots de cigarettes

Elle n’a pas eu encore la force de se lever

Pas un e-mail, pas un coup de fil

Elle se raccroche à son t-shirt

Humant avec ardeur les arômes de son bien-aimé

Ce soir, Françoise perd goût à la vie

Une poubelle qui déborde de conserves et de surgelés

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Ce soir, Françoise en veut au destin

Faut dire qu’il a tout fait pour les séparer

Tous ces malentendus, ça a pas loupé

Sans vouloir parler des problèmes de fierté

Maintenant, Françoise n’est pas maline

Un morceau de chocolat en guise de copine

Le cœur de Françoise a viré au bleu

Des hectolitres de larmes qui lui rongent encore les yeux

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Allez Françoise, c’est en amie que je parle

Ressaisis-toi donc, tu n’es pas belle quand tu pleures

Перевод песни

Сьогодні Франсуаза виглядає не дуже добре

На землі якийсь клінекс, недопалки

Вона ще не мала сили встати

Не електронна пошта, не телефонний дзвінок

Вона чіпляється за свою футболку

Жадібно вдихаючи аромати коханого

Сьогодні ввечері Франсуаза втрачає смак до життя

Відро для сміття, переповнене консервованими та замороженими продуктами

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Сьогодні ввечері Франсуаза розгнівана на долю

Треба сказати, що він зробив усе, щоб їх розлучити

Усі ці непорозуміння не пропустили

Не кажучи вже про проблеми гордості

Тепер Франсуаза не розумна

Шматочок шоколаду в якості подруги

Серце Франсуази посиніло

Гектолітри сліз, які досі гризуть очі

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

Давай, Франсуаза, я говорю як друг

Тож візьми себе в руки, ти негарна, коли плачеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди