Нижче наведено текст пісні From Tchernobyl with Love , виконавця - La Femme з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Femme
Amour, 28 avril 86
Je suis encore dans le réacteur
Malgré que je désapprouve le fait de t'écrire
J’ose l'âme en peine t'écrire quelques mots doux sur un bout de papier
La vie n’est plus la même depuis la catastrophe
Les industries les plus polluantes ont été délocalisées
J’essaie tant bien que mal de garder le sourire et de ne pas me laisser aller
Dis aux enfants que leur papa reviendra très vite, je les aime
Le silence est insupportable, l’espace manque et la démographie décroit à
vitesse grand V
Mais j’y crois encore, j’y crois encore
Toujours des débris, encore, chaque jour, une mission: tout détruire !
Les rayons gamma raffolent de ma chair.
La chair est plus importante que l’eau
Le plus important sûrement, c’est de croire que l’on reviendra un jour
Alors si toi aussi, tu penses à moi, c’est que sans doute nous nous rejoindrons
très très vite
From Tchernobyl with love
From Tchernobyl with love
From Tchernobyl with love
From Tchernobyl with love
Любов, 28 квітня 86 р
Я все ще в реакторі
Хоча я не схвалюю писати вам
Смію душу від болю написати тобі солодкі слова на аркуші паперу
Після катастрофи життя не те саме
Найбільш забруднюючі галузі промисловості були переміщені
Я так стараюся посміхатися і не відпускати
Скажіть дітям, що їх тато скоро повернеться, я їх люблю
Тиша нестерпна, місця мало, населення зменшується
висока швидкість V
Але я все ще вірю, я все ще вірю
Все ще сміття, все одно, щодня, місія: знищити все!
Гамма-промені люблять мою плоть.
М'якоть важливіша за воду
Звичайно, найголовніше – вірити, що колись ми повернемося
Тож якщо ти теж думаєш про мене, можливо, ми знову зустрінемося
дуже дуже швидко
З Чорнобиля з любов'ю
З Чорнобиля з любов'ю
З Чорнобиля з любов'ю
З Чорнобиля з любов'ю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди