Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante
С переводом

Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Le rossignol sauvage , виконавця - La Bottine Souriante з перекладом

Текст пісні Le rossignol sauvage "

Оригінальний текст із перекладом

Le rossignol sauvage

La Bottine Souriante

Оригинальный текст

Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles

Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter

Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher

Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage

Apprends-moi à parler, à rire et à chanter

Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer

La manière d’aimer, je m’en vais te le dire

C’est d’aller voir les filles pas tard après souper

En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés

J’ai passé, repassé la belle à votre porte

Trouva la porte close, s'était mépris de moi

Je voyais bien par là, en aime un autre que moi

Ah!

si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires

Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous

Soit que l’amour me contente, Ah!

je l’aime mieux que vous

Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir

Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit

Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis

Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes

Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler

Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en aller

Перевод песни

У неділю ввечері повертався з побачень з дівчатами

Проходячи через темний ліс, я почув його спів

Дикий соловей, що там спав

Прекрасний дикий соловейко, навчи мене своєї мови

Навчи мене говорити, сміятися і співати

Навчи мене шляху до кохання

Шлях до кохання, я тобі скажу

Це збирається бачити дівчат не пізно після вечері

Сказати їм, mam'zelle, ось наша дружба

Я проходила, гладила красуню біля ваших дверей

Знайшов двері зачиненими, неправильно мене зрозумів

Я міг бачити так, любити когось, крім мене

Ах!

якщо я кохаю іншого, це не твоя справа

Він не красивий, не багатий і не досконаліший за вас

Нехай любов радує мене, Ах!

він мені подобається більше ніж ти

Якщо ти любиш іншого, поверни мені мою хустку

Твій носовичок, любий, біля мого ліжка

День і ніч я плачу, день і ніч я стогна

Красуні вже не час шкодувати про свої недоліки

Коли угода укладена, більше не говоріть про це

Поверни мені мою хустинку, красуня, відпусти мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди