Гнётся - L iZReaL
С переводом

Гнётся - L iZReaL

  • Альбом: Букет

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Гнётся , виконавця - L iZReaL з перекладом

Текст пісні Гнётся "

Оригінальний текст із перекладом

Гнётся

L iZReaL

Оригинальный текст

Да, её талия гнётся на мне.

Грязные мысли в её голове.

В комнате музыка, сладкое облако дыма.

И мы полыхаем в огне.

Будто, здесь в мире немых фраз, глухо.

Она движется, как утро.

На постели бардак, но веди меня так.

Провожаем закат.

Да, её талия гнётся на мне.

Грязные мысли в её голове.

В комнате музыка, сладкое облако дыма.

И мы полыхаем в огне.

Будто, здесь в мире немых фраз, глухо.

Она движется, как утро.

На постели бардак, но веди меня так.

Провожаем закат, утром.

В этих дворах так холодно.

Два слоя под рубаху.

Здесь слишком много глаз.

Айда ко мне да ну их нах*й.

В этом пространстве мы с других планет.

И оба ждем то столкновение наших комет.

И так бьются сердца, что.

Чтоб весь мой квартал услышал.

Твой запах, фигура, глаза.

С 15-ти сносит мне крышу.

Да и к черту все эти слова.

Ведь нежности нами не движет.

Тут вовсе другие дела.

Животный инстинкт, взглядом мы ближе.

Давай полетаем вдвоем.

Мобила на выкл., нам вряд ли до игр.

Пусть ищут и мы не алё.

Под ноги ковер-самолёт.

В чем мать родила и на горы.

И что происходит вниз.

На данный момент нас отнюдь не еб*т.

Да, её талия гнётся на мне.

Грязные мысли в её голове.

В комнате музыка, сладкое облако дыма.

И мы полыхаем в огне.

Будто, здесь в мире немых фраз, глухо.

Она движется, как утро.

На постели бардак, но веди меня так.

Провожаем закат, утром.(х2)

Да, её талия гнётся на мне…

Сладкие шишки к рукам малышки липнут…

Перевод песни

Так, її талія гнеться на мені.

Брудні думки в голові.

У кімнаті музика, солодка хмара диму.

І ми полихаємо у вогні.

Наче тут у світі німих фраз глухо.

Вона рухається, як ранок.

На постелі бардак, але веди мене так.

Проводимо захід сонця.

Так, її талія гнеться на мені.

Брудні думки в голові.

У кімнаті музика, солодка хмара диму.

І ми полихаємо у вогні.

Наче тут у світі німих фраз глухо.

Вона рухається, як ранок.

На постелі бардак, але веди мене так.

Проводимо захід сонця, вранці.

В цих дворах так холодно.

Два шари під сорочку.

Тут дуже багато очей.

Айда до мене та їх нах*й.

У цьому просторі ми з інших планет.

І обидва чекаємо на зіткнення наших комет.

І так б'ються серця, що.

Щоби весь мій квартал почув.

Твій запах, постать, очі.

З 15-ти зносить мені дах.

Та й до біса всі ці слова.

Адже ніжності нами не рухає.

Тут зовсім інші справи.

Тваринний інстинкт, поглядом ми ближче.

Давай політаємо вдвох.

Мобіла на викл., нам навряд чи до ігор.

Нехай шукають і ми не але.

Під ноги килим-літак.

У чому мати народила і на гори.

І що відбувається вниз.

На даний момент нас аж ніяк не є.

Так, її талія гнеться на мені.

Брудні думки в голові.

У кімнаті музика, солодка хмара диму.

І ми полихаємо у вогні.

Наче тут у світі німих фраз глухо.

Вона рухається, як ранок.

На постелі бардак, але веди мене так.

Проводимо захід сонця, вранці.(х2)

Так, її талія гнеться на мені...

Солодкі шишки до рук малечі липнуть.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди