The Chant - Ky-Mani Marley
С переводом

The Chant - Ky-Mani Marley

  • Альбом: Maestro

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні The Chant , виконавця - Ky-Mani Marley з перекладом

Текст пісні The Chant "

Оригінальний текст із перекладом

The Chant

Ky-Mani Marley

Оригинальный текст

Don’t let the struggles overcome you

We must stand through the fire

There’ll be no peace without justice

So from the darkness come the light

Together let us spread love

Cause we nuh waan nuh more war

There is no honour in destruction

They’re only moon and only stars

We saw the mass still divided

But unified we will survive

Oh my head has been anointed

So like the phoenix we will rise

And even when they try to block our way

They can’t break us down

They can’t take my crown no way

And it’s only to the father whom I pray

So they can’t block my sound

They can’t shake my ground, no day

If it’s the fight for something worthy

Then let us fight without fear

And the fighting has commence

Just know that I will be there

To fight against poverty

We gon' fight against the hunger

We gon' pay for humanity

An we gon' fight against war

Cause we nuh waan nuh more bloodshed

No more of our brothers and sisters die

No more children crying

No way

So even when they try to test our faith

They can’t break us down

They can’t take my crown no

And it’s only to the father whom I pray

So they can’t block my sound

They can’t shake my ground no day

We should all live as one

Why don’t we all live as one

And make this world a better place

Together we all are one

So we can all live as one

So from the highest of peaks

To the deepest of seas

I give you love

I bring you love, oh

Every word that I speak

From the soles of my foot

I bring you love

I bring you love

Every river that floats

Every single spring

You got my love

Перевод песни

Не дозволяйте боротьбі подолати вас

Ми повинні стояти крізь вогонь

Без справедливості не буде миру

Тож із темряви виходить світло

Давайте разом поширювати любов

Бо ми ну, ну, ще війни

У знищенні немає честі

Вони лише місяць і лише зірки

Ми бачили, як маса все ще розділена

Але об’єднані ми виживемо

О, моя голова була помазана

Тож, як Фенікс, ми піднімемося

І навіть коли вони намагаються перегородити нам шлях

Вони не можуть зламати нас

Вони ніяк не можуть забрати мою корону

І це лише батькові, якому я молюся

Тож вони не можуть заблокувати мій звук

Вони не можуть похитнути мою землю, ні дня

Якщо це боротьба за щось гідне

Тоді давайте битися без страху

І розпочалися бої

Просто знайте, що я буду там

Щоб боротися з бідністю

Ми будемо боротися з голодом

Ми заплатимо за людство

Ми будемо боротися проти війни

Тому що ми ну, ну, ще більше кровопролиття

Наші брати і сестри більше не вмирають

Більше не плачуть діти

У жодному разі

Тому навіть коли вони намагаються перевірити нашу віру

Вони не можуть зламати нас

Вони не можуть взяти мою корону

І це лише батькові, якому я молюся

Тож вони не можуть заблокувати мій звук

Вони не можуть похитнути мою землю жодного дня

Ми всі повинні жити як одне ціле

Чому б нам усім не жити як одне ціле

І зробити цей світ кращим

Разом ми всі – одне ціле

Тож ми можемо жити як один

Тож з найвищих вершин

До найглибших морів

Я дарую тобі любов

Я несу тобі любов, о

Кожне слово, яке я говорю

Від підошви мої ноги

Я несу тобі любов

Я несу тобі любов

Кожна річка, що пливе

Кожної весни

Ви отримали мою любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди