Desconéctalo - Kudai

Desconéctalo - Kudai

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Desconéctalo , виконавця - Kudai з перекладом

Текст пісні Desconéctalo "

Оригінальний текст із перекладом

Desconéctalo

Kudai

Оригінальний текст

Miro por la ventana, va subiendo el sol

¿Cuándo fue que la noche pasó?

No hace falta, no digas nada más por favor

Tu mirada lo dice mejor

Mirándote a la cara (Oh-oh)

El tiempo ya no pasa (Oh-oh)

Es hora que me vaya

Pero no me voy

No importa si alguien llama (Oh-oh)

Será para mañana (Oh-oh)

Si afuera gira el mundo, desconéctalo

Veo tu ropa tirada en la sombra

Y tu mirada que ronda mi boca

Tus ojitos me provocan

Esto es una noche loca

No hay después, sólo existe el ahora

No será tarde aunque pasen las horas

Porque el alma tú me robas

Y este corazón explota

Lejos fue la mañana, ya la luna subió

No salimos de mi habitación

Nada necesitamos, nada más que tú y yo

Sin pensar otro día pasó

Mirándote a la cara (Oh-oh)

El tiempo ya no pasa (Oh-oh)

Es hora que me vaya

Pero no me voy

No importa si alguien llama (Oh-oh)

Será para mañana (Oh-oh)

Si afuera gira el mundo, desconéctalo

Veo tus manos rozando mi cuerpo

Tu boquita me roba el aliento

Que esta noche pase lento

Tú y yo amándonos al viento

Mi mirada tus labios devora

Que esta noche no pasen las horas

Aquí dentro el tiempo flota

Cuando estás conmigo a solas

Aquí dentro el tiempo flota

Mirándote a la cara (Oh-oh)

El tiempo ya no pasa (Oh-oh)

Es hora que me vaya

Pero no me voy

No importa si alguien llama (Oh-oh)

Será para mañana (Oh-oh)

Si afuera gira el mundo, desconéctalo

Lejos fue la mañana

Aquí dentro el tiempo flota

¿Cuándo fue que la noche pasó?

Lejos fue la mañana

Porque el alma tú me robas

¿Cuándo fue que la noche pasó?

Переклад пісні

Дивлюсь у вікно, сонце сходить

Коли пройшла ніч?

Не треба, більше нічого не кажіть, будь ласка

Твій вигляд говорить про це найкраще

Дивлячись на твоє обличчя (О-о)

Час більше не минає (о-о)

мені пора йти

але я не йду

Не важливо, чи хтось дзвонить (О-о)

Це буде на завтра (о-о)

Якщо світ крутиться зовні, відключіть його

Я бачу твій одяг, що лежить у тіні

І твій погляд, який оточує мій рот

твої очі мене провокують

це божевільна ніч

Немає пізніше, є тільки зараз

Не буде пізно, навіть якщо пройдуть години

Бо душу ти крадеш у мене

І це серце вибухає

Далекий був ранок, вже зійшов місяць

Ми не виходимо з моєї кімнати

Нам нічого не потрібно, нічого більше, ніж ти і я

Не замислюючись, минув ще один день

Дивлячись на твоє обличчя (О-о)

Час більше не минає (о-о)

мені пора йти

але я не йду

Не важливо, чи хтось дзвонить (О-о)

Це буде на завтра (о-о)

Якщо світ крутиться зовні, відключіть його

Я бачу, як твої руки чіпляють моє тіло

Твій маленький ротик краде мій подих

Нехай ця ніч пройде повільно

Ти і я, люблячи один одного на вітрі

Мій погляд пожирає твої губи

Нехай години не минають сьогодні вночі

Тут всередині час пливе

коли ти зі мною наодинці

Тут всередині час пливе

Дивлячись на твоє обличчя (О-о)

Час більше не минає (о-о)

мені пора йти

але я не йду

Не важливо, чи хтось дзвонить (О-о)

Це буде на завтра (о-о)

Якщо світ крутиться зовні, відключіть його

був далекий ранок

Тут всередині час пливе

Коли пройшла ніч?

був далекий ранок

Бо душу ти крадеш у мене

Коли пройшла ніч?

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди