Побег - KseroN
С переводом

Побег - KseroN

  • Альбом: Непротиворечие

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:00

Нижче наведено текст пісні Побег , виконавця - KseroN з перекладом

Текст пісні Побег "

Оригінальний текст із перекладом

Побег

KseroN

Оригинальный текст

Я не понимаю, скажи мне, чего ты молчишь, а?

Заслушался?

Эй, расскажи больше про себя

Ммм, ну ладно-ладно, прости, я не хотел на тебя давить, просто я тут как один

прям

Ты слушаешь, но молчишь… а может быть, всё зря,

Но я пытаюсь понять, почему мы не семья…

Просто послушай мои слова перед сном

Я не подаю надежды, я их транслирую в перископ

И ты никогда бы не стал искать этот город чужих грехов

Мой Иерихон, и пока ты сидишь дома, тебе легко

Истерик море, и что бы ты ни написал в ответ

Я верю без памяти, Правильно, тебя кладут небеса под дверь

Я слаб, ты нем.

Потому, наверное, мы в западне

Всё зря, поверь, я зла на тебя не держал бы, нет

И стал сильнее, пока наши с тобой годы идут

Дарю сердце с душой и снова в упор на игру

И больно, и глупо видеть, как я мог и могу понимать больше, чем суть

И пожелать больше врагу…

Ну так о чём я, мой друг?

Да, пусть я вовсе не твой идол,

Но кто видит, ведь для тебя я насквозь вывернул тот мир

Где ты важная часть моего имени… Я выиграю

Только в одной стороне выбора!

Перевод песни

Я не розумію, скажи мені, чого ти мовчиш, а?

Заслухався?

Гей, розкажи більше про себе

Ммм, ну добре, пробач, я не хотів на тебе тиснути, просто я тут як один

прям

Ти слухаєш, але мовчиш… а може бути, все дарма,

Але я намагаюся зрозуміти, чому ми не сім'я…

Просто послухай мої слова перед сном

Я не подаю надії, я їх транслюю в перископ

І ти ніколи би не стало шукати це місто чужих гріхів

Мій Єрихон, і поки ти сидиш удома, тобі легко

Істерик море, і що ти ні написав у відповідь

Я вірю без пам'яті, Правильно, тебе кладуть небеса під двері

Я слабкий, ти нім.

Тому, напевно, ми в західному

Все дарма, повір, я зла на тебе не тримав, ні

І став сильнішим, поки наші з тобою роки йдуть

Дарую серце з душою і знов в упор на гру

І боляче, і безглуздо бачити, як я міг і розумію більше, ніж суть

І побажати більше ворогові…

Ну так про що я, мій друже?

Так, нехай я зовсім не твій ідол,

Але хто бачить, адже для тебе я наскрізь вивернув той світ

Де ти важлива частина мого імені... Я виграю

Тільки в одному боці вибору!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди